Sourate 28 verset 47

Verset en arabe de la sourate 28 verset 47 :

وَلَوْلَآ أَن تُصِيبَهُم مُّصِيبَةٌۢ بِمَا قَدَّمَتْ أَيْدِيهِمْ فَيَقُولُوا۟ رَبَّنَا لَوْلَآ أَرْسَلْتَ إِلَيْنَا رَسُولًۭا فَنَتَّبِعَ ءَايَٰتِكَ وَنَكُونَ مِنَ ٱلْمُؤْمِنِينَ

Traduction par Muhammad Hamidullah :

Si un malheur les atteignait en rétribution de ce que leurs propres mains avaient préparé, ils diraient : "Seigneur ! Pourquoi ne nous as-Tu pas envoyé un Messager ? Nous aurions alors suivi Tes versets et nous aurions été croyants."

Traduction par Montada Islamic Foundation :

Sans cela, si un malheur les avait atteints, à cause de ce qu’ils avaient commis de leurs propres mains, ils auraient dit : « Seigneur ! Si seulement Tu nous avais envoyé un Messager ! Nous aurions alors suivi Tes Signes et nous aurions été du nombre des croyants ! »

Traduction par Rachid Maash :

De sorte qu’ils ne puissent affirmer, au moment où ils seront châtiés pour prix de leur impiété : « Si seulement, Seigneur, Tu nous avais envoyé un Messager ! Nous aurions suivi Tes enseignements et rejoint le rang des croyants. »

Analyse mot par mot :

1 Et si (ce n’était) pas (pour) وَلَوْلَآ
2 (le fait) que أَن
3 les frappe تُصِيبَهُم
4 un malheur مُّصِيبَةٌۢ
5 pour ce qu’ بِمَا
6 ont mis en avant قَدَّمَتْ
7 leurs mains أَيْدِيهِمْ
8 et ensuite ils disent : فَيَقُولُوا۟
9 « Notre Maître ! رَبَّنَا
10 Pourquoi ne pas لَوْلَآ
11 tu as envoyé أَرْسَلْتَ
12 vers nous إِلَيْنَا
13 (de) Messager رَسُولًۭا
14 et Nous aurions ensuite suivi فَنَتَّبِعَ
15 Tes Versets ءَايَٰتِكَ
16 et aurions été وَنَكُونَ
17 parmi مِنَ
18 les croyants ! », … ٱلْمُؤْمِنِينَ