Sourate 27 verset 60

Verset en arabe de la sourate 27 verset 60 :

أَمَّنْ خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضَ وَأَنزَلَ لَكُم مِّنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءًۭ فَأَنۢبَتْنَا بِهِۦ حَدَآئِقَ ذَاتَ بَهْجَةٍۢ مَّا كَانَ لَكُمْ أَن تُنۢبِتُوا۟ شَجَرَهَآ ۗ أَءِلَٰهٌۭ مَّعَ ٱللَّهِ ۚ بَلْ هُمْ قَوْمٌۭ يَعْدِلُونَ

Traduction par Muhammad Hamidullah :

N’est-ce pas Lui qui a créé les cieux et la Terre et qui vous a fait descendre du ciel une eau avec laquelle Nous avons fait pousser des jardins pleins de beauté. Vous n’étiez nullement capables de faire pousser leurs arbres. Y-a-t-il donc une divinité avec Allah ? Non, mais ce sont des gens qui Lui donnent des égaux.

Traduction par Montada Islamic Foundation :

(Qui d’autre que) Lui a créé les cieux et la terre, a fait descendre du ciel une eau par laquelle Nous faisons pousser des jardins de toute beauté ? Vous ne seriez nullement en mesure d’en faire pousser les arbres. Y a-t-il donc, avec Allah, une autre divinité ? Non, ce sont des gens qui (s’obstinent) à Lui donner des émules.

Traduction par Rachid Maash :

Qui donc a créé les cieux et la terre, et qui fait descendre pour vous du ciel une eau par laquelle Il fait surgir des vergers éclatants de beauté dont vous ne pourriez vous-mêmes faire pousser les arbres ? Peut-il y avoir une autre divinité avec Allah ? Non, mais ces gens, en Lui donnant des égaux, s’écartent du droit chemin.

Analyse mot par mot :

1 Ou qui أَمَّنْ
2 a créé خَلَقَ
3 les cieux ٱلسَّمَٰوَٰتِ
4 et la terre وَٱلْأَرْضَ
5 et a fait descendre وَأَنزَلَ
6 pour vous لَكُم
7 du مِّنَ
8 [le] ciel ٱلسَّمَآءِ
9 de l’eau مَآءًۭ
10 et a ensuite fait pousser فَأَنۢبَتْنَا
11 par elle بِهِۦ
12 des jardins entourés de murs حَدَآئِقَ
13 possesseurs ذَاتَ
14 (de) beauté بَهْجَةٍۢ
15 (qui) ne pas مَّا
16 il est (convenable) كَانَ
17 pour vous لَكُمْ
18 que أَن
19 vous fassiez pousser تُنۢبِتُوا۟
20 ses arbres ? شَجَرَهَآ
21 Est-ce qu’(il y a) un dieu أَءِلَٰهٌۭ
22 avec مَّعَ
23 Allâh ? ٱللَّهِ
24 Plutôt, بَلْ
25 ils (sont) هُمْ
26 des gens قَوْمٌۭ
27 (qui) font des égaux ! يَعْدِلُونَ