Sourate 27 verset 46

Verset en arabe de la sourate 27 verset 46 :

قَالَ يَٰقَوْمِ لِمَ تَسْتَعْجِلُونَ بِٱلسَّيِّئَةِ قَبْلَ ٱلْحَسَنَةِ ۖ لَوْلَا تَسْتَغْفِرُونَ ٱللَّهَ لَعَلَّكُمْ تُرْحَمُونَ

Traduction par Muhammad Hamidullah :

Il dit : "Ô mon peuple ! Pourquoi cherchez-vous à hâter le mal plutôt que le bien ? Si seulement vous demandiez pardon à Allah ? Peut-être vous serait-il fait miséricorde.

Traduction par Montada Islamic Foundation :

Il dit : « Ô peuple mien ! Pourquoi appelez-vous le châtiment d’Allah sur vous plutôt que Sa grâce ? Que ne sollicitez-vous le pardon d’Allah ? Peut-être alors serez-vous reçus en Sa miséricorde. »

Traduction par Rachid Maash :

« Mon peuple, dit Sâlih, pourquoi vous hâtez-vous vers le mal plutôt que le bien ? Si seulement vous imploriez le pardon d’Allah dans l’espoir d’être touchés par Sa miséricorde. »

Analyse mot par mot :

1 Il a dit : قَالَ
2 « Ô mon peuple ! يَٰقَوْمِ
3 Pourquoi لِمَ
4 cherchez-vous à hâter تَسْتَعْجِلُونَ
5 [dans] le mal بِٱلسَّيِّئَةِ
6 avant قَبْلَ
7 le bien ? ٱلْحَسَنَةِ
8 Pourquoi ne لَوْلَا
9 demandez-vous (pas) le pardon تَسْتَغْفِرُونَ
10 (à) Allâh ٱللَّهَ
11 afin que peut-être vous لَعَلَّكُمْ
12 recevrez de la miséricorde ? » تُرْحَمُونَ