Sourate 27 verset 24

Verset en arabe de la sourate 27 verset 24 :

وَجَدتُّهَا وَقَوْمَهَا يَسْجُدُونَ لِلشَّمْسِ مِن دُونِ ٱللَّهِ وَزَيَّنَ لَهُمُ ٱلشَّيْطَٰنُ أَعْمَٰلَهُمْ فَصَدَّهُمْ عَنِ ٱلسَّبِيلِ فَهُمْ لَا يَهْتَدُونَ

Traduction par Muhammad Hamidullah :

Je l’ai trouvée, elle et son peuple, se prosternant devant le soleil au lieu d’Allah. Le Diable (Satan) leur a embelli leurs actions, et les a détournés du droit chemin, et ils ne sont pas bien guidés.

Traduction par Montada Islamic Foundation :

Je l’ai trouvée, ainsi que son peuple, qui se prosternaient devant le soleil en dehors d’Allah. Satan leur a embelli leurs œuvres, les repoussant ainsi loin du chemin droit, si bien qu’ils ne savent plus se diriger.

Traduction par Rachid Maash :

J’ai découvert que cette reine et son peuple, que Satan a détournés du droit chemin en embellissant à leurs yeux leurs agissements, vouent un culte au soleil plutôt qu’à Allah. Ils ne suivent donc pas la voie droite. »

Analyse mot par mot :

1 Je l’ai trouvée وَجَدتُّهَا
2 dans l’état où son peuple وَقَوْمَهَا
3 se prosternaient يَسْجُدُونَ
4 devant le soleil لِلشَّمْسِ
5 d’ مِن
6 en-dehors دُونِ
7 (d’)Allâh ٱللَّهِ
8 et a enjolivé وَزَيَّنَ
9 pour eux لَهُمُ
10 le diable ٱلشَّيْطَٰنُ
11 leurs actions أَعْمَٰلَهُمْ
12 et les a empêchés فَصَدَّهُمْ
13 de عَنِ
14 la voie, ٱلسَّبِيلِ
15 donc ils فَهُمْ
16 ne لَا
17 sont (pas) guidés, يَهْتَدُونَ