Sourate 26 verset 22

Verset en arabe de la sourate 26 verset 22 :

وَتِلْكَ نِعْمَةٌۭ تَمُنُّهَا عَلَىَّ أَنْ عَبَّدتَّ بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ

Traduction par Muhammad Hamidullah :

Est-ce là un bienfait de ta part [que tu me rappelles] avec reproche, alors que tu as asservi les Enfants d’Israël ?"

Traduction par Montada Islamic Foundation :

Serait-ce là une faveur que tu me rappelles quand tu as réduit en esclavage les Enfants d’Israël ? »

Traduction par Rachid Maash :

Comment peux-tu me rappeler cette faveur, alors que tu as réduit en esclavage les fils d’Israël ? »

Analyse mot par mot :

1 Et cela وَتِلْكَ
2 (est) un bienfait نِعْمَةٌۭ
3 (qui) tu as fait faveur (de) lui تَمُنُّهَا
4 à moi : عَلَىَّ
5 que أَنْ
6 tu as transformé en esclaves عَبَّدتَّ
7 (les) fils بَنِىٓ
8 (d’)Israël ! » إِسْرَٰٓءِيلَ