Sourate 26 verset 197

Verset en arabe de la sourate 26 verset 197 :

أَوَلَمْ يَكُن لَّهُمْ ءَايَةً أَن يَعْلَمَهُۥ عُلَمَٰٓؤُا۟ بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ

Traduction par Muhammad Hamidullah :

N’est-ce pas pour eux un signe, que les savants des Enfants d’Israël le sachent ?

Traduction par Montada Islamic Foundation :

N’est-ce pas pour eux un Signe que les savants, parmi les Enfants d’Israël, en aient déjà eu connaissance ?

Traduction par Rachid Maash :

N’est-ce pas pour eux une preuve suffisante que les docteurs de la loi en soient informés ?

Analyse mot par mot :

1 Et est-ce que n’ أَوَلَمْ
2 a (pas) été يَكُن
3 pour eux لَّهُمْ
4 un signe ءَايَةً
5 que أَن
6 le connaissent يَعْلَمَهُۥ
7 (les) savants عُلَمَٰٓؤُا۟
8 (des) enfants بَنِىٓ
9 (d’)Israël ? إِسْرَٰٓءِيلَ