Sourate 25 verset 8

Verset en arabe de la sourate 25 verset 8 :

أَوْ يُلْقَىٰٓ إِلَيْهِ كَنزٌ أَوْ تَكُونُ لَهُۥ جَنَّةٌۭ يَأْكُلُ مِنْهَا ۚ وَقَالَ ٱلظَّٰلِمُونَ إِن تَتَّبِعُونَ إِلَّا رَجُلًۭا مَّسْحُورًا

Traduction par Muhammad Hamidullah :

Ou que ne lui a-t-on lancé un trésor ? Ou que n’a-t-il un jardin à lui, dont il pourrait manger (les fruits) ?" Et les injustes disent : "Vous ne suivez qu’un homme ensorcelé !"

Traduction par Montada Islamic Foundation :

Que ne lui est-il donc envoyé (du ciel) un trésor ? Que n’a-t-il donc un jardin dont il pourrait manger ? » Et les injustes disent alors : « Vous ne suivez là qu’un homme ensorcelé ! »

Traduction par Rachid Maash :

Ou s’il recevait un trésor du ciel ou s’il possédait un verger dont il puisse manger les fruits ! » Les impies disent : « Vous ne suivez là qu’un homme ensorcelé qui a perdu l’esprit ! »

Analyse mot par mot :

1 ou أَوْ
2 est jeté يُلْقَىٰٓ
3 vers lui إِلَيْهِ
4 un trésor كَنزٌ
5 ou أَوْ
6 est تَكُونُ
7 à lui لَهُۥ
8 un jardin à hautes herbes جَنَّةٌۭ
9 (dont) il mange يَأْكُلُ
10 de lui ? » مِنْهَا
11 Et ont dit وَقَالَ
12 les injustes : ٱلظَّٰلِمُونَ
13 « Ne pas إِن
14 vous suivez تَتَّبِعُونَ
15 sauf إِلَّا
16 un homme رَجُلًۭا
17 ensorcelé ! » مَّسْحُورًا