Sourate 24 verset 51

Verset en arabe de la sourate 24 verset 51 :

إِنَّمَا كَانَ قَوْلَ ٱلْمُؤْمِنِينَ إِذَا دُعُوٓا۟ إِلَى ٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦ لِيَحْكُمَ بَيْنَهُمْ أَن يَقُولُوا۟ سَمِعْنَا وَأَطَعْنَا ۚ وَأُو۟لَٰٓئِكَ هُمُ ٱلْمُفْلِحُونَ

Traduction par Muhammad Hamidullah :

La seule parole des croyants, quand on les appelle vers Allah et Son Messager, pour que celui-ci juge parmi eux, est : "Nous avons entendu et nous avons obéi." Et voilà ceux qui réussissent.

Traduction par Montada Islamic Foundation :

Lorsqu’ils sont appelés vers Allah et Son Messager pour que ce dernier juge entre eux, les croyants ne prononcent qu’une parole : « Nous avons entendu et nous obéirons. » Ceux-là auront réussi.

Traduction par Rachid Maash :

A l’inverse, lorsque les croyants sont invités à soumettre leurs différends à la loi d’Allah et au jugement de Son Messager, ils se contentent de dire : « Nous avons entendu et obéissons. » Voilà les bienheureux.

Analyse mot par mot :

1 Seulement إِنَّمَا
2 est كَانَ
3 (la) parole قَوْلَ
4 (des) croyants ٱلْمُؤْمِنِينَ
5 quand إِذَا
6 ils sont appelés دُعُوٓا۟
7 vers إِلَى
8 Allâh ٱللَّهِ
9 et (vers) Son Messager وَرَسُولِهِۦ
10 afin qu’il juge لِيَحْكُمَ
11 entre eux بَيْنَهُمْ
12 qu’ أَن
13 ils disent : يَقُولُوا۟
14 « Nous avons entendu سَمِعْنَا
15 et avons obéi ! » وَأَطَعْنَا
16 Et ceux-là وَأُو۟لَٰٓئِكَ
17 (sont) eux هُمُ
18 les victorieux. ٱلْمُفْلِحُونَ