Sourate 24 verset 32

Verset en arabe de la sourate 24 verset 32 :

وَأَنكِحُوا۟ ٱلْأَيَٰمَىٰ مِنكُمْ وَٱلصَّٰلِحِينَ مِنْ عِبَادِكُمْ وَإِمَآئِكُمْ ۚ إِن يَكُونُوا۟ فُقَرَآءَ يُغْنِهِمُ ٱللَّهُ مِن فَضْلِهِۦ ۗ وَٱللَّهُ وَٰسِعٌ عَلِيمٌۭ

Traduction par Muhammad Hamidullah :

Mariez les célibataires d’entre vous et les gens de bien parmi vos esclaves, hommes et femmes . S’ils sont besogneux, Allah les rendra riches par Sa grâce. Car (la grâce d’) Allah est Immense et Il est Omniscient.

Traduction par Montada Islamic Foundation :

Mariez ceux d’entre vous qui vivent dans le célibat, ainsi que les vertueux parmi vos esclaves hommes et femmes. S’ils sont pauvres, Allah les enrichira de Ses faveurs, car Allah est Immense et Il est Omniscient.

Traduction par Rachid Maash :

Mariez ceux d’entre vous qui sont sans conjoints ainsi que vos esclaves, hommes ou femmes, qui sont vertueux. S’ils sont pauvres, Allah pourvoira par Sa grâce à leurs besoins. Les faveurs et la science d’Allah sont infinies.

Analyse mot par mot :

1 Et donnez en mariage وَأَنكِحُوا۟
2 les célibataires ٱلْأَيَٰمَىٰ
3 parmi vous مِنكُمْ
4 et les vertueux وَٱلصَّٰلِحِينَ
5 parmi مِنْ
6 vos esclaves masculins عِبَادِكُمْ
7 et vos esclaves féminins. وَإِمَآئِكُمْ
8 S’ إِن
9 ils sont يَكُونُوا۟
10 pauvres, فُقَرَآءَ
11 les enrichira يُغْنِهِمُ
12 Allâh ٱللَّهُ
13 de مِن
14 Sa faveur. فَضْلِهِۦ
15 Et Allâh وَٱللَّهُ
16 (est) ample, وَٰسِعٌ
17 parfaitement savant. عَلِيمٌۭ