Sourate 24 verset 2

Verset en arabe de la sourate 24 verset 2 :

ٱلزَّانِيَةُ وَٱلزَّانِى فَٱجْلِدُوا۟ كُلَّ وَٰحِدٍۢ مِّنْهُمَا مِا۟ئَةَ جَلْدَةٍۢ ۖ وَلَا تَأْخُذْكُم بِهِمَا رَأْفَةٌۭ فِى دِينِ ٱللَّهِ إِن كُنتُمْ تُؤْمِنُونَ بِٱللَّهِ وَٱلْيَوْمِ ٱلْءَاخِرِ ۖ وَلْيَشْهَدْ عَذَابَهُمَا طَآئِفَةٌۭ مِّنَ ٱلْمُؤْمِنِينَ

Traduction par Muhammad Hamidullah :

La fornicatrice et le fornicateur, fouettez-les chacun de cent coups de fouet ! Et ne soyez point pris de pitié pour eux dans l’exécution de la loi d’Allah - si vous croyez en Allah et au Jour Dernier. Et qu’un groupe de croyants assiste à leur punition.

Traduction par Montada Islamic Foundation :

À la fornicatrice et au fornicateur, donnez à chacun cent coups de fouet. Que ne vous prenne nulle pitié pour eux dans l’application de la loi d’Allah, si vous croyez en Allah et au Jour Dernier. Qu’un groupe de croyants assiste en témoins à leur châtiment.

Traduction par Rachid Maash :

Infligez cent coups de fouet à quiconque, homme ou femme, se livre à la fornication. Ne renoncez pas, par pitié pour les coupables, à appliquer la loi divine, si vous croyez en Allah et au Jour dernier. Et qu’un groupe de croyants assiste à l’exécution de la peine.

Analyse mot par mot :

1 La fornicatrice ٱلزَّانِيَةُ
2 et le fornicateur, وَٱلزَّانِى
3 alors fouettez فَٱجْلِدُوا۟
4 chacun كُلَّ
5 chacun وَٰحِدٍۢ
6 d’eux deux مِّنْهُمَا
7 (avec) cents مِا۟ئَةَ
8 coups de fouets. جَلْدَةٍۢ
9 Et que ne وَلَا
10 vous saisisse (pas) تَأْخُذْكُم
11 pour eux deux بِهِمَا
12 de la compassion رَأْفَةٌۭ
13 concernant فِى
14 (le) jugement avec rétribution دِينِ
15 (d’)Allâh ٱللَّهِ
16 si إِن
17 vous croyiez كُنتُمْ
18 vous croyiez تُؤْمِنُونَ
19 en Allâh بِٱللَّهِ
20 et (en) Le Jour وَٱلْيَوْمِ
21 dernier. ٱلْءَاخِرِ
22 Et que témoigne وَلْيَشْهَدْ
23 (de) leur châtiment عَذَابَهُمَا
24 un groupe طَآئِفَةٌۭ
25 parmi مِّنَ
26 les croyants. ٱلْمُؤْمِنِينَ