Sourate 23 verset 14

Verset en arabe de la sourate 23 verset 14 :

ثُمَّ خَلَقْنَا ٱلنُّطْفَةَ عَلَقَةًۭ فَخَلَقْنَا ٱلْعَلَقَةَ مُضْغَةًۭ فَخَلَقْنَا ٱلْمُضْغَةَ عِظَٰمًۭا فَكَسَوْنَا ٱلْعِظَٰمَ لَحْمًۭا ثُمَّ أَنشَأْنَٰهُ خَلْقًا ءَاخَرَ ۚ فَتَبَارَكَ ٱللَّهُ أَحْسَنُ ٱلْخَٰلِقِينَ

Traduction par Muhammad Hamidullah :

Ensuite, Nous avons fait du sperme une adhérence; et de l’adhérence Nous avons créé un embryon ; puis, de cet embryon Nous avons créé des os et Nous avons revêtu les os de chair. Ensuite, Nous l’avons transformé en une tout autre création. Béni soit donc Allah le Meilleur des créateurs !

Traduction par Montada Islamic Foundation :

Puis de cette goutte, Nous avons fait un grumeau de sang, et du grumeau une masse de chair, et de la masse, des os. Nous avons ensuite revêtu les os de chair et en avons fait une créature autre. Béni soit Allah, le Meilleur des créateurs !

Traduction par Rachid Maash :

Nous faisons ensuite de ce liquide un corps s’accrochant à la matrice, puis de ce dernier une masse de chair au sein de laquelle se forme le squelette que Nous revêtons finalement d’une masse musculaire avant d’en faire une créature différente. Béni soit Allah, le Créateur par excellence !

Analyse mot par mot :

1 Puis ثُمَّ
2 Nous avons créé خَلَقْنَا
3 (du) liquide pur ٱلنُّطْفَةَ
4 une goutte de sang/une sangsue عَلَقَةًۭ
5 et avons ensuite créé فَخَلَقْنَا
6 (de) la goutte de sang/la sangsue ٱلْعَلَقَةَ
7 un morceau de chair مُضْغَةًۭ
8 et avons ensuite créé فَخَلَقْنَا
9 (du) morceau de chair ٱلْمُضْغَةَ
10 des os عِظَٰمًۭا
11 et avons ensuite revêtu فَكَسَوْنَا
12 les os ٱلْعِظَٰمَ
13 (avec) de la chair لَحْمًۭا
14 puis ثُمَّ
15 Nous avons créé (de) lui أَنشَأْنَٰهُ
16 une création خَلْقًا
17 autre. ءَاخَرَ
18 Est donc béni فَتَبَارَكَ
19 Allâh, ٱللَّهُ
20 (Le) Meilleur أَحْسَنُ
21 (des) créateurs ! ٱلْخَٰلِقِينَ