Sourate 22 verset 53

Verset en arabe de la sourate 22 verset 53 :

لِّيَجْعَلَ مَا يُلْقِى ٱلشَّيْطَٰنُ فِتْنَةًۭ لِّلَّذِينَ فِى قُلُوبِهِم مَّرَضٌۭ وَٱلْقَاسِيَةِ قُلُوبُهُمْ ۗ وَإِنَّ ٱلظَّٰلِمِينَ لَفِى شِقَاقٍۭ بَعِيدٍۢ

Traduction par Muhammad Hamidullah :

Afin de faire, de ce que suggère le Diable (Satan), une tentation pour ceux qui ont une maladie au cœur et ceux qui ont le cœur dur. Et les injustes sont certes dans un schisme profond.

Traduction par Montada Islamic Foundation :

(Allah permet) ce que sème Satan, pour tenter ceux qui ont le cœur malade et dur. Et les injustes, certes, sont allés loin dans la scission.

Traduction par Rachid Maash :

Par ces suggestions sataniques, Allah met à l’épreuve ceux dont les cœurs sont malades et endurcis par l’impiété. Les injustes s’opposent gravement à la vérité.

Analyse mot par mot :

1 Afin qu’Il place لِّيَجْعَلَ
2 ce que مَا
3 jette يُلْقِى
4 le diable ٱلشَّيْطَٰنُ
5 (en tant que) grande épreuve فِتْنَةًۭ
6 pour ceux (chez) qui لِّلَّذِينَ
7 (il y a) dans فِى
8 leurs cœurs قُلُوبِهِم
9 une maladie مَّرَضٌۭ
10 et (pour) ceux dont sont durs وَٱلْقَاسِيَةِ
11 leurs cœurs. قُلُوبُهُمْ
12 Et certes, وَإِنَّ
13 les injustes (sont) ٱلظَّٰلِمِينَ
14 certainement dans لَفِى
15 une aversion شِقَاقٍۭ
16 lointaine. بَعِيدٍۢ