Sourate 22 verset 52

Verset en arabe de la sourate 22 verset 52 :

وَمَآ أَرْسَلْنَا مِن قَبْلِكَ مِن رَّسُولٍۢ وَلَا نَبِىٍّ إِلَّآ إِذَا تَمَنَّىٰٓ أَلْقَى ٱلشَّيْطَٰنُ فِىٓ أُمْنِيَّتِهِۦ فَيَنسَخُ ٱللَّهُ مَا يُلْقِى ٱلشَّيْطَٰنُ ثُمَّ يُحْكِمُ ٱللَّهُ ءَايَٰتِهِۦ ۗ وَٱللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٌۭ

Traduction par Muhammad Hamidullah :

Nous n’avons envoyé, avant toi, ni Messager ni Prophète qui n’ait récité (ce qui lui a été révélé) sans que le Diable (Satan) n’ait essayé d’intervenir [pour semer le doute dans le cœur des gens au sujet] de sa récitation. Allah abroge ce que le Diable (Satan) suggère, ensuite Allah renforce Ses versets. Et Allah est Omniscient et Sage.

Traduction par Montada Islamic Foundation :

Nous n’avons envoyé, avant toi, aucun Messager ni aucun Prophète qui, en récitant (les versets révélés), n’ait eu sa récitation perturbée par Satan. Mais Allah abolit les suggestions de Satan, et Allah confirme Ses versets. Allah est Omniscient et Sage.

Traduction par Rachid Maash :

Nous n’avons envoyé avant toi ni Messager, ni prophète, qui n’ait récité ce qui lui était révélé sans que Satan n’ait tenté de semer la confusion dans sa récitation. Mais Allah repousse sans cesse les suggestions de Satan et préserve Ses versets. Allah est Omniscient et infiniment Sage.

Analyse mot par mot :

1 Et ne pas وَمَآ
2 Nous avons envoyé أَرْسَلْنَا
3 [d’] مِن
4 avant toi قَبْلِكَ
5 de مِن
6 Messager رَّسُولٍۢ
7 et pas (non plus) وَلَا
8 (de) Prophète نَبِىٍّ
9 sans que, إِلَّآ
10 quand إِذَا
11 il a récité, تَمَنَّىٰٓ
12 a jeté أَلْقَى
13 le diable ٱلشَّيْطَٰنُ
14 dans فِىٓ
15 sa récitation أُمْنِيَّتِهِۦ
16 mais annule فَيَنسَخُ
17 Allâh ٱللَّهُ
18 ce que مَا
19 jette يُلْقِى
20 le diable ٱلشَّيْطَٰنُ
21 puis ثُمَّ
22 perfectionne يُحْكِمُ
23 Allâh ٱللَّهُ
24 Ses Versets. ءَايَٰتِهِۦ
25 Et Allâh (est) وَٱللَّهُ
26 parfaitement savant, عَلِيمٌ
27 parfaitement sage. حَكِيمٌۭ