Sourate 22 verset 48

Verset en arabe de la sourate 22 verset 48 :

وَكَأَيِّن مِّن قَرْيَةٍ أَمْلَيْتُ لَهَا وَهِىَ ظَالِمَةٌۭ ثُمَّ أَخَذْتُهَا وَإِلَىَّ ٱلْمَصِيرُ

Traduction par Muhammad Hamidullah :

À combien de cités n’ai-Je pas donné répit alors qu’elles commettaient des tyrannies ? Ensuite, Je les ai saisies. Et vers Moi est le devenir.

Traduction par Montada Islamic Foundation :

Combien de cités n’ai-Je pas épargnées pour un temps, quand pourtant elles étaient injustes ! Puis Je M’en suis saisi, car c’est vers Moi qu’est le devenir.

Traduction par Rachid Maash :

A combien de cités impies ai-Je accordé un sursis avant de M’en saisir ? C’est à Moi que les hommes feront retour.

Analyse mot par mot :

1 Et (à) combien وَكَأَيِّن
2 de مِّن
3 village(s) قَرْيَةٍ
4 ai-Je accordé un délai أَمْلَيْتُ
5 à eux لَهَا
6 alors qu’ils وَهِىَ
7 (étaient) injustes ظَالِمَةٌۭ
8 puis ثُمَّ
9 Je les ai saisis أَخَذْتُهَا
10 et vers Moi وَإِلَىَّ
11 (est) la destination ! ٱلْمَصِيرُ