Sourate 21 verset 43

Verset en arabe de la sourate 21 verset 43 :

أَمْ لَهُمْ ءَالِهَةٌۭ تَمْنَعُهُم مِّن دُونِنَا ۚ لَا يَسْتَطِيعُونَ نَصْرَ أَنفُسِهِمْ وَلَا هُم مِّنَّا يُصْحَبُونَ

Traduction par Muhammad Hamidullah :

Ont-ils donc des divinités en dehors de Nous, qui peuvent les protéger ? Mais celles-ci ne peuvent ni se secourir elles-mêmes, ni se faire assister contre Nous.

Traduction par Montada Islamic Foundation :

Ont-ils donc, en dehors de Nous, des divinités qui les protègent quand elles ne peuvent se secourir elles-mêmes, pas plus qu’elles ne peuvent avoir d’alliés contre Nous ?

Traduction par Rachid Maash :

Ou bien auraient-ils des dieux en mesure de les protéger de Notre châtiment ? Ceux-ci sont pourtant incapables de se défendre eux-mêmes, ni de trouver une protection contre Nos rigueurs ?

Analyse mot par mot :

1 Ou أَمْ
2 (y a-t-il) pour eux لَهُمْ
3 des dieux ءَالِهَةٌۭ
4 (qui) les protègent تَمْنَعُهُم
5 [d’] مِّن
6 en-dehors (de) Nous ? دُونِنَا
7 Ne pas لَا
8 ils sont capables يَسْتَطِيعُونَ
9 (de donner) de l’aide contre un ennemi نَصْرَ
10 (à) eux-mêmes أَنفُسِهِمْ
11 et ne pas وَلَا
12 ils هُم
13 contre Nous مِّنَّا
14 recevront de compagnon. يُصْحَبُونَ