Sourate 20 verset 96

Verset en arabe de la sourate 20 verset 96 :

قَالَ بَصُرْتُ بِمَا لَمْ يَبْصُرُوا۟ بِهِۦ فَقَبَضْتُ قَبْضَةًۭ مِّنْ أَثَرِ ٱلرَّسُولِ فَنَبَذْتُهَا وَكَذَٰلِكَ سَوَّلَتْ لِى نَفْسِى

Traduction par Muhammad Hamidullah :

Il dit : "J’ai vu ce qu’ils n’ont pas vu: j’ai donc pris une poignée de la trace de l’Envoyé ; puis je l’ai lancée. Voilà ce que mon âme m’a suggéré."

Traduction par Montada Islamic Foundation :

« J’ai vu ce qu’ils n’ont pas vu, dit-il. J’ai pris une poignée (de poussière) sur les traces de l’Envoyé (l’Ange Gabriel) et je l’ai jetée. C’est ce que mon âme m’a suggéré (de faire). »

Traduction par Rachid Maash :

Il répondit : « J’ai vu des choses qui leur ont échappé. J’ai alors recueilli sur les traces laissées par le messager une poignée de terre que j’ai jetée. Voici ce que mon âme m’a suggéré. »

Analyse mot par mot :

1 Il a dit : قَالَ
2 « J’ai vu بَصُرْتُ
3 [à] ce que بِمَا
4 ne pas لَمْ
5 ils voyaient يَبْصُرُوا۟
6 [à] lui, بِهِۦ
7 j’ai donc pris par ma main فَقَبَضْتُ
8 une poignée قَبْضَةًۭ
9 de مِّنْ
10 (la) trace أَثَرِ
11 (du) Messager ٱلرَّسُولِ
12 et l’ai ensuite jetée en la pensant sans valeur فَنَبَذْتُهَا
13 et ainsi وَكَذَٰلِكَ
14 a embelli سَوَّلَتْ
15 pour moi لِى
16 mon âme. » نَفْسِى