Sourate 20 verset 94

Verset en arabe de la sourate 20 verset 94 :

قَالَ يَبْنَؤُمَّ لَا تَأْخُذْ بِلِحْيَتِى وَلَا بِرَأْسِىٓ ۖ إِنِّى خَشِيتُ أَن تَقُولَ فَرَّقْتَ بَيْنَ بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ وَلَمْ تَرْقُبْ قَوْلِى

Traduction par Muhammad Hamidullah :

[Aaron] dit : "Ô fils de ma mère ! Ne me prends ni par la barbe ni par la tête. Je craignais que tu ne dises : "Tu as divisé les enfants d’Israël et tu n’as pas observé mes ordres."

Traduction par Montada Islamic Foundation :

Et (Aaron) répondit : « Fils de ma mère, ne me prends pas par la barbe, ni par la tête. J’ai simplement craint que tu ne dises : “Tu as semé la discorde parmi les Enfants d’Israël et tu n’as pas tenu compte de ce que j’ai dit. ” »

Traduction par Rachid Maash :

Aaron se justifia : « Fils de ma mère ! Cesse de me tirer par la barbe et par la tête. J’ai craint que tu ne me reproches d’avoir semé la division parmi les fils d’Israël et de ne pas avoir respecté tes recommandations. »

Analyse mot par mot :

1 Il a dit : قَالَ
2 « Ô fils (de) ma mère ! يَبْنَؤُمَّ
3 Ne لَا
4 (me) prend (pas) تَأْخُذْ
5 par ma barbe بِلِحْيَتِى
6 et pas (non plus) وَلَا
7 par ma tête ! بِرَأْسِىٓ
8 Certes, j’ إِنِّى
9 ai craint خَشِيتُ
10 que أَن
11 tu dirais : تَقُولَ
12 “Tu as causé de la division فَرَّقْتَ
13 entre بَيْنَ
14 (les) enfants بَنِىٓ
15 (d’)Israël إِسْرَٰٓءِيلَ
16 et n’ وَلَمْ
17 as (pas) respecté تَرْقُبْ
18 ma parole !” » قَوْلِى