Sourate 20 verset 128

Verset en arabe de la sourate 20 verset 128 :

أَفَلَمْ يَهْدِ لَهُمْ كَمْ أَهْلَكْنَا قَبْلَهُم مِّنَ ٱلْقُرُونِ يَمْشُونَ فِى مَسَٰكِنِهِمْ ۗ إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَءَايَٰتٍۢ لِّأُو۟لِى ٱلنُّهَىٰ

Traduction par Muhammad Hamidullah :

Cela ne leur a-t-il pas servi de direction, que Nous ayons fait périr avant eux tant de générations dont ils foulent l'endroit où s'érigaient leurs demeures ? Voilà bien là des leçons pour les doués d’intelligence !

Traduction par Montada Islamic Foundation :

Cela ne les a-t-il pas suffisamment éclairés (de voir) combien de générations, avant eux, Nous avons fait périr ? C’est dans leurs demeures qu’ils marchent (aujourd’hui). Il y a bien là des Signes pour les esprits sagaces.

Traduction par Rachid Maash :

N’ont-ils pas été édifiés par le sort subi avant eux par tant de peuples impies, anéantis par Nous et dont ils foulent aujourd’hui les terres ? Voilà, pour des hommes doués de raison, des signes suffisamment clairs.

Analyse mot par mot :

1 Donc est-ce que ne pas أَفَلَمْ
2 a guidé يَهْدِ
3 [pour] eux لَهُمْ
4 combien كَمْ
5 Nous avons détruit أَهْلَكْنَا
6 avant eux قَبْلَهُم
7 des مِّنَ
8 [les] générations ٱلْقُرُونِ
9 (alors qu’)ils marchaient يَمْشُونَ
10 dans فِى
11 leurs demeures. مَسَٰكِنِهِمْ
12 Certes, إِنَّ
13 (il y a) en فِى
14 cela ذَٰلِكَ
15 certainement des signes لَءَايَٰتٍۢ
16 pour (ceux) doués لِّأُو۟لِى
17 (de) l’intelligence. ٱلنُّهَىٰ