Sourate 2 verset 88

Verset en arabe de la sourate 2 verset 88 :

وَقَالُوا۟ قُلُوبُنَا غُلْفٌۢ ۚ بَل لَّعَنَهُمُ ٱللَّهُ بِكُفْرِهِمْ فَقَلِيلًۭا مَّا يُؤْمِنُونَ

Traduction par Muhammad Hamidullah :

Et ils dirent: "Nos cœurs sont enveloppés et impénétrables." Non, mais Allah les a maudits à cause de leur infidélité, leur foi est donc médiocre.

Traduction par Montada Islamic Foundation :

Ils dirent : « Nos cœurs sont hermétiquement fermés. » Non ! Allah les a plutôt maudits pour leur mécréance car ils sont de peu de foi. »

Traduction par Rachid Maash :

Les fils d’Israël disent : « Nos cœurs sont imperméables à la foi. » C’est plutôt qu’Allah les a maudits pour prix de leur impiété, si bien qu’ils sont peu disposés à croire.

Analyse mot par mot :

1 Et ils ont dit : وَقَالُوا۟
2 « Nos cœurs قُلُوبُنَا
3 (sont) enveloppés ! » غُلْفٌۢ
4 Plutôt, بَل
5 les a maudits لَّعَنَهُمُ
6 Allâh ٱللَّهُ
7 à cause de leur mécréance, بِكُفْرِهِمْ
8 donc peu فَقَلِيلًۭا
9 (est) ce qu’ مَّا
10 ils croient. يُؤْمِنُونَ