Sourate 2 verset 211

Verset en arabe de la sourate 2 verset 211 :

سَلْ بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ كَمْ ءَاتَيْنَٰهُم مِّنْ ءَايَةٍۭ بَيِّنَةٍۢ ۗ وَمَن يُبَدِّلْ نِعْمَةَ ٱللَّهِ مِنۢ بَعْدِ مَا جَآءَتْهُ فَإِنَّ ٱللَّهَ شَدِيدُ ٱلْعِقَابِ

Traduction par Muhammad Hamidullah :

Demande aux enfants d’Israël combien de signes évidents Nous leur avons apportés! Or, quiconque altère le bienfait d’Allah après qu’il lui soit parvenu... alors, Allah est vraiment dur en punition.

Traduction par Montada Islamic Foundation :

Demande aux Enfants d’Israël combien de preuves évidentes Nous leur avons apportées. Celui qui déforme la faveur (la religion) d’Allah quand elle lui est déjà parvenue, (qu’il sache qu’) Allah a le châtiment terrible.

Traduction par Rachid Maash :

Demande aux fils d’Israël combien Nous leur avons montré de signes parfaitement clairs. Que celui qui renie les grâces du Seigneur après les avoir reçues sache que le châtiment d’Allah est terrible.

Analyse mot par mot :

1 Demande سَلْ
2 (aux) enfants بَنِىٓ
3 (d’)Israël إِسْرَٰٓءِيلَ
4 combien كَمْ
5 Nous leur avons donnés ءَاتَيْنَٰهُم
6 de مِّنْ
7 signe(s) ءَايَةٍۭ
8 clair(s). بَيِّنَةٍۢ
9 Et quiconque وَمَن
10 change يُبَدِّلْ
11 (Le) Bienfait نِعْمَةَ
12 (d’)Allâh ٱللَّهِ
13 [] مِنۢ
14 après بَعْدِ
15 qu’ مَا
16 il soit arrivé (chez) lui, جَآءَتْهُ
17 alors certes, فَإِنَّ
18 Allâh ٱللَّهَ
19 (est) sévère شَدِيدُ
20 (en) la punition. ٱلْعِقَابِ