Sourate 2 verset 198

Verset en arabe de la sourate 2 verset 198 :

لَيْسَ عَلَيْكُمْ جُنَاحٌ أَن تَبْتَغُوا۟ فَضْلًۭا مِّن رَّبِّكُمْ ۚ فَإِذَآ أَفَضْتُم مِّنْ عَرَفَٰتٍۢ فَٱذْكُرُوا۟ ٱللَّهَ عِندَ ٱلْمَشْعَرِ ٱلْحَرَامِ ۖ وَٱذْكُرُوهُ كَمَا هَدَىٰكُمْ وَإِن كُنتُم مِّن قَبْلِهِۦ لَمِنَ ٱلضَّآلِّينَ

Traduction par Muhammad Hamidullah :

Ce n’est pas un pêché que d’aller en quête de quelque grâce de votre Seigneur. Puis, quand vous déferlez depuis Arafat, invoquez Allah, à Al Mash’ar Al-Harâm (Al-Muzdalifah). Et invoquez-Le comme Il vous a montré la bonne voie, quoiqu’auparavant vous étiez du nombre des égarés .

Traduction par Montada Islamic Foundation :

Vous n’aurez commis aucun péché si vous convoitez une faveur de votre Seigneur. Quand vous aurez déferlé de ‘Arafat, invoquez Allah à Al-Mach’âr Al-Harâm (la Station sacrée). Invoquez-Le comme Il vous a orientés vers la juste voie quoique, par le passé, vous fussiez du nombre des égarés.

Traduction par Rachid Maash :

Vous ne commettrez aucun péché en recherchant quelque faveur de votre Seigneur. Après avoir déferlé d’Arafat, invoquez le nom d’Allah dans le territoire sacré de Mouzdalifah. Invoquez le nom de Celui qui vous a guidés alors que vous étiez auparavant parmi les égarés.

Analyse mot par mot :

1 Il n’y a pas لَيْسَ
2 à vous عَلَيْكُمْ
3 (de) péché جُنَاحٌ
4 que أَن
5 vous cherchez تَبْتَغُوا۟
6 de la faveur فَضْلًۭا
7 de مِّن
8 votre Maître. رَّبِّكُمْ
9 Et quand فَإِذَآ
10 vous partez أَفَضْتُم
11 d’ مِّنْ
12 ʿArafât, عَرَفَٰتٍۢ
13 alors rappelez-vous فَٱذْكُرُوا۟
14 (d’)Allâh ٱللَّهَ
15 chez عِندَ
16 Al-Machʿarou ٱلْمَشْعَرِ
17 -l-Ḥarâm. ٱلْحَرَامِ
18 Et rappelez-vous (de) Lui وَٱذْكُرُوهُ
19 comme كَمَا
20 Il vous a guidés هَدَىٰكُمْ
21 et (même) si وَإِن
22 vous étiez كُنتُم
23 [d’] مِّن
24 avant lui قَبْلِهِۦ
25 certainement parmi لَمِنَ
26 les égarés. ٱلضَّآلِّينَ