Sourate 2 verset 112

Verset en arabe de la sourate 2 verset 112 :

بَلَىٰ مَنْ أَسْلَمَ وَجْهَهُۥ لِلَّهِ وَهُوَ مُحْسِنٌۭ فَلَهُۥٓ أَجْرُهُۥ عِندَ رَبِّهِۦ وَلَا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلَا هُمْ يَحْزَنُونَ

Traduction par Muhammad Hamidullah :

Non, mais quiconque soumet à Allah son être tout en faisant le bien, aura sa rétribution auprès de son Seigneur. Pour eux, nulle crainte, et ils ne seront point attristés.

Traduction par Montada Islamic Foundation :

Que non ! Celui qui, de tout son être, se soumet à Allah en faisant le bien, celui-là aura une récompense auprès de son Seigneur. Nulle crainte pour eux et ils n’auront aucune affliction.

Traduction par Rachid Maash :

Ce sont, au contraire, ceux qui se soumettent à Allah, tout en faisant le bien, qui obtiendront leur récompense auprès de leur Seigneur et seront préservés de toute crainte et de toute affliction.

Analyse mot par mot :

1 Au contraire, بَلَىٰ
2 quiconque مَنْ
3 soumet أَسْلَمَ
4 son visage وَجْهَهُۥ
5 à Allâh لِلَّهِ
6 pendant qu’il وَهُوَ
7 (est) bienfaiteur, مُحْسِنٌۭ
8 alors (sera) pour lui فَلَهُۥٓ
9 sa compensation أَجْرُهُۥ
10 chez عِندَ
11 son Maître رَبِّهِۦ
12 et (il n’y aura) pas وَلَا
13 (de) peur خَوْفٌ
14 sur eux عَلَيْهِمْ
15 et ne pas وَلَا
16 ils هُمْ
17 seront tristes. يَحْزَنُونَ