Sourate 19 verset 23

Verset en arabe de la sourate 19 verset 23 :

فَأَجَآءَهَا ٱلْمَخَاضُ إِلَىٰ جِذْعِ ٱلنَّخْلَةِ قَالَتْ يَٰلَيْتَنِى مِتُّ قَبْلَ هَٰذَا وَكُنتُ نَسْيًۭا مَّنسِيًّۭا

Traduction par Muhammad Hamidullah :

Puis les douleurs de l’enfantement l’amenèrent au tronc du palmier, et elle dit: "Malheur à moi! Que je fusse morte avant cet instant! Et que je fusse totalement oubliée!"

Traduction par Montada Islamic Foundation :

Les douleurs de l’enfantement la poussèrent jusqu’au tronc du palmier. Elle dit : « Plût à (Allah) que je fusse morte avant cela, et que je fusse depuis longtemps oubliée ! »

Traduction par Rachid Maash :

Les douleurs de l’accouchement l’obligèrent à s’adosser au tronc d’un palmier. Elle s’exclama : « Que je fusse morte avant ce jour et totalement oubliée ! »

Analyse mot par mot :

1 Et l’a ensuite apportée فَأَجَآءَهَا
2 la douleur d’accouchement ٱلْمَخَاضُ
3 vers إِلَىٰ
4 (le) tronc جِذْعِ
5 (du) dattier. ٱلنَّخْلَةِ
6 Elle a dit : قَالَتْ
7 « Ô mon souhait يَٰلَيْتَنِى
8 (que) j’étais devenue morte مِتُّ
9 avant قَبْلَ
10 ceci هَٰذَا
11 et (que) j’avais été وَكُنتُ
12 oubliée de manière à ne pas être cherchée, نَسْيًۭا
13 (complètement) oubliée ! » مَّنسِيًّۭا