Sourate 18 verset 96

Verset en arabe de la sourate 18 verset 96 :

ءَاتُونِى زُبَرَ ٱلْحَدِيدِ ۖ حَتَّىٰٓ إِذَا سَاوَىٰ بَيْنَ ٱلصَّدَفَيْنِ قَالَ ٱنفُخُوا۟ ۖ حَتَّىٰٓ إِذَا جَعَلَهُۥ نَارًۭا قَالَ ءَاتُونِىٓ أُفْرِغْ عَلَيْهِ قِطْرًۭا

Traduction par Muhammad Hamidullah :

Apportez-moi des blocs de fer !" Puis, lorsqu’il en eut comblé l’espace entre les deux montagnes, il dit : "Soufflez !" Puis, lorsqu’il l’eut rendu une fournaise, il dit : "Apportez-moi du cuivre fondu, que je le déverse dessus."

Traduction par Montada Islamic Foundation :

Apportez-moi des blocs de fer. » Lorsqu’il eut fermé l’espace entre les deux montagnes, il dit : « Soufflez (sur le feu) ! » Quand il eut rendu (le fer aussi rouge que) le feu, il reprit : « Apportez-moi de l’airain fondu afin que je puisse le verser dessus. »

Traduction par Rachid Maash :

Apportez-moi des blocs de fer. » Lorsque l’espace compris entre les deux montagnes fut comblé, il ordonna : « Allumez un feu et attisez-le ! » Quand le fer fut porté à incandescence, il dit : « Apportez-moi du cuivre fondu que je puisse verser par-dessus. »

Analyse mot par mot :

1 Donnez-moi ءَاتُونِى
2 des morceaux زُبَرَ
3 (de) fer ! » ٱلْحَدِيدِ
4 Jusqu’à-ce que, حَتَّىٰٓ
5 quand إِذَا
6 elle est devenue égal en hauteur سَاوَىٰ
7 entre بَيْنَ
8 les deux côtés des deux montagnes, ٱلصَّدَفَيْنِ
9 il a dit : قَالَ
10 « Soufflez ! » ٱنفُخُوا۟
11 Jusqu’à-ce que, حَتَّىٰٓ
12 quand إِذَا
13 il a fait (de) lui جَعَلَهُۥ
14 un feu, نَارًۭا
15 il a dit : قَالَ
16 « Donnez-moi, ءَاتُونِىٓ
17 (afin que) je déverse أُفْرِغْ
18 sur lui عَلَيْهِ
19 du cuivre/laiton fondu. » قِطْرًۭا