Verset en arabe de la sourate 18 verset 83 :
وَيَسْـَٔلُونَكَ عَن ذِى ٱلْقَرْنَيْنِ ۖ قُلْ سَأَتْلُوا۟ عَلَيْكُم مِّنْهُ ذِكْرًا
Traduction par Muhammad Hamidullah :
Et ils t’interrogent au sujet de Dhûl Qarnayn. Dis: “Je vais vous en citer quelque fait mémorable.”
Traduction par Montada Islamic Foundation :
Ils t’interrogent sur Dhul-Qarnayn. Dis : « Je vais vous raconter son histoire. »
Traduction par Rachid Maash :
Ils t’interrogent au sujet de Dhou Al-Qarnayn1Littéralement : « l’homme aux deux cornes », roi qui domina une grande partie de la terre et qui, selon nombre de commentateurs, serait Alexandre le Grand, effectivement représenté sur les pièces de monnaie frappées à son effigie avec deux cornes de béliers. Celui qui est considéré comme le plus grand conquérant de l’Histoire atteignit les extrémités occidentale (avec l’Europe) et orientale (avec l’Inde) du monde connu à son époque en quelques années seulement, puisqu’il devint roi à seulement vingt ans et mourut à trente-trois ans. Le Coran précise toutefois, dès le début de son histoire, qu’il ne doit aucunement ce titre à son génie mais bien à l’assistance divine. Certains commentateurs doutent néanmoins que « l’homme aux deux cornes » du Coran, décrit comme un pieux croyant, puisse être Alexandre le Grand, connu pour son paganisme. Rappelons cependant qu’Alexandre le Grand est mentionné dans la Bible hébraïque.. Réponds-leur : « Je vais vous relater les faits les plus marquants de son épopée. »
Analyse mot par mot :
1 Et ils t’interrogent وَيَسْـَٔلُونَكَ
2 au sujet de عَن
3 Dhou ذِى
4 -l-Qarnayn. ٱلْقَرْنَيْنِ
5 Dis : قُلْ
6 « Je réciterai très bientôt سَأَتْلُوا۟
7 à vous عَلَيْكُم
8 de lui مِّنْهُ
9 un rappel. » ذِكْرًا