Verset en arabe de la sourate 18 verset 25 :
وَلَبِثُوا۟ فِى كَهْفِهِمْ ثَلَٰثَ مِا۟ئَةٍۢ سِنِينَ وَٱزْدَادُوا۟ تِسْعًۭا
Traduction par Muhammad Hamidullah :
Or, ils demeurèrent dans leur caverne trois cent ans, auxquels s'y ajoutèrent neuf (années).
Traduction par Montada Islamic Foundation :
Ils demeurèrent dans leur Caverne trois cents ans et il s’en ajouta neuf.
Traduction par Rachid Maash :
Ils demeurèrent dans leur caverne trois cents ans, auxquels ils ajoutent neuf années1Ils y restèrent endormis trois cents années solaires, ce qui équivaut à trois cent neuf années lunaires. En effet, la différence entre un siècle lunaire et un siècle solaire est de l’ordre de trois années. Le pronom « ils » désigneraient donc ici ceux, comme les chrétiens, qui, contrairement aux musulmans, utilisent l’année solaire. Rappelons que les gens de la caverne étaient, selon nombre de commentateurs, chrétiens, et que leur histoire - s’il s’agit bien des Sept Dormants d’Ephèse - est bien connue de ces derniers..
Analyse mot par mot :
1 Et ils sont restés وَلَبِثُوا۟
2 dans فِى
3 leur grotte كَهْفِهِمْ
4 trois ثَلَٰثَ
5 cents مِا۟ئَةٍۢ
6 années سِنِينَ
7 et ont augmentés وَٱزْدَادُوا۟
8 (de) neuf (en plus). تِسْعًۭا