Sourate 18 verset 14

Verset en arabe de la sourate 18 verset 14 :

وَرَبَطْنَا عَلَىٰ قُلُوبِهِمْ إِذْ قَامُوا۟ فَقَالُوا۟ رَبُّنَا رَبُّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ لَن نَّدْعُوَا۟ مِن دُونِهِۦٓ إِلَٰهًۭا ۖ لَّقَدْ قُلْنَآ إِذًۭا شَطَطًا

Traduction par Muhammad Hamidullah :

Nous avions fortifié leurs cœurs lorsqu’ils s'étaient levés pour dire : “Notre Seigneur est le Seigneur des cieux et de la Terre: jamais nous n’invoquerons de divinité en dehors de Lui, sans quoi, nous transgresserions dans nos paroles.

Traduction par Montada Islamic Foundation :

Nous avons affermi leurs cœurs lorsqu’ils se sont dressés et ont dit : « Notre Seigneur est le Seigneur des cieux et de la terre, Nous n’invoquerons nulle autre divinité que Lui, ou alors nous aurions proféré des insanités.

Traduction par Rachid Maash :

Nous avons raffermi leurs cœurs lorsqu’ils se sont levés pour proclamer : « Notre Maître est le Seigneur des cieux et de la terre. Jamais nous ne vénérerons d’autres divinités que Lui, sans quoi nous commettrions une grave injustice.

Analyse mot par mot :

1 Et Nous avons renforcé وَرَبَطْنَا
2 [sur] عَلَىٰ
3 leurs cœurs قُلُوبِهِمْ
4 quand إِذْ
5 ils se sont mis debout قَامُوا۟
6 et ont ensuite dit : فَقَالُوا۟
7 « Notre Maître (est) رَبُّنَا
8 (Le) Maître رَبُّ
9 (des) cieux ٱلسَّمَٰوَٰتِ
10 et (de) la terre. وَٱلْأَرْضِ
11 Jamais لَن
12 nous (n’)invoquerons نَّدْعُوَا۟
13 d’ مِن
14 en-dehors (de) Lui دُونِهِۦٓ
15 (de) dieu. إِلَٰهًۭا
16 Très certainement لَّقَدْ
17 nous aurions dit قُلْنَآ
18 alors إِذًۭا
19 une parole qui dépasse les limites. شَطَطًا