Sourate 17 verset 111

Verset en arabe de la sourate 17 verset 111 :

وَقُلِ ٱلْحَمْدُ لِلَّهِ ٱلَّذِى لَمْ يَتَّخِذْ وَلَدًۭا وَلَمْ يَكُن لَّهُۥ شَرِيكٌۭ فِى ٱلْمُلْكِ وَلَمْ يَكُن لَّهُۥ وَلِىٌّۭ مِّنَ ٱلذُّلِّ ۖ وَكَبِّرْهُ تَكْبِيرًۢا

Traduction par Muhammad Hamidullah :

Et dis : "Louange à Allah qui ne S’est jamais attribué d’enfant, qui n’a point d’associé en la royauté et qui n’a jamais eu de protecteur de l’humiliation." Et proclame hautement Sa grandeur.

Traduction par Montada Islamic Foundation :

Dis : « Toute louange à Allah Qui ne S’est pas donné d’enfant, Qui n’a point d’associé dans la Royauté, et Qui n’a nul besoin d’un défenseur contre l’offense. » Glorifie bien haut Sa grandeur !

Traduction par Rachid Maash :

Dis : « Louange à Allah qui ne s’est pas donné d’enfant, dont la souveraineté est absolue, nul n’étant associé à Sa royauté, et qui est trop puissant pour avoir besoin d’un protecteur. » Et célèbre hautement Sa grandeur.

Analyse mot par mot :

1 Et dis : وَقُلِ
2 « Tous les compliments ٱلْحَمْدُ
3 (appartiennent) à Allâh لِلَّهِ
4 qui ٱلَّذِى
5 n’ لَمْ
6 a (pas) pris يَتَّخِذْ
7 (de) fils وَلَدًۭا
8 et ne pas وَلَمْ
9 il y a eu يَكُن
10 à lui لَّهُۥ
11 (d’)associé شَرِيكٌۭ
12 dans فِى
13 la souveraineté ٱلْمُلْكِ
14 et ne pas وَلَمْ
15 il y a eu يَكُن
16 à lui لَّهُۥ
17 (de) protecteur وَلِىٌّۭ
18 à cause de مِّنَ
19 l’humiliation. » ٱلذُّلِّ
20 et déclare Sa hauteur وَكَبِّرْهُ
21 (avec) déclaration de hauteur. تَكْبِيرًۢا