Sourate 16 verset 89

Verset en arabe de la sourate 16 verset 89 :

وَيَوْمَ نَبْعَثُ فِى كُلِّ أُمَّةٍۢ شَهِيدًا عَلَيْهِم مِّنْ أَنفُسِهِمْ ۖ وَجِئْنَا بِكَ شَهِيدًا عَلَىٰ هَٰٓؤُلَآءِ ۚ وَنَزَّلْنَا عَلَيْكَ ٱلْكِتَٰبَ تِبْيَٰنًۭا لِّكُلِّ شَىْءٍۢ وَهُدًۭى وَرَحْمَةًۭ وَبُشْرَىٰ لِلْمُسْلِمِينَ

Traduction par Muhammad Hamidullah :

Et le jour où dans chaque communauté, Nous susciterons parmi eux-mêmes un témoin contre eux, Et Nous t’emmènerons [Muhammed] comme témoin contre ceux-ci . Et Nous avons fait descendre sur toi le Livre, comme un exposé explicite de toute chose, ainsi qu’un guide, une grâce et une bonne annonce aux Musulmans.

Traduction par Montada Islamic Foundation :

(Évoque) le jour où Nous enverrons dans chaque communauté un témoin issu de son propre peuple et contre lequel il viendra témoigner, et où Nous t’appellerons en témoin contre ceux-là, toi à qui Nous avons révélé le Livre, clair exposé de toute chose, juste direction (hudâ), miséricorde et heureuse annonce pour les Musulmans.

Traduction par Rachid Maash :

Nous susciterons un jour, du milieu de chaque nation, un homme appelé à témoigner contre les siens. Nous te ferons alors venir pour témoigner contre ceux-là. Nous t’avons en effet révélé le Livre, exposé détaillé de toute chose, guide, miséricorde et heureuse annonce pour les croyants.

Analyse mot par mot :

1 Et (au) Jour وَيَوْمَ
2 (où) Nous ressusciterons نَبْعَثُ
3 en فِى
4 chaque كُلِّ
5 communauté أُمَّةٍۢ
6 un témoin شَهِيدًا
7 contre eux عَلَيْهِم
8 parmi مِّنْ
9 eux-mêmes أَنفُسِهِمْ
10 et apporterons وَجِئْنَا
11 [] toi بِكَ
12 (en tant que) témoin شَهِيدًا
13 contre عَلَىٰ
14 ceux-là. هَٰٓؤُلَآءِ
15 Et Nous avons fait descendre en étapes وَنَزَّلْنَا
16 à toi عَلَيْكَ
17 Le Livre ٱلْكِتَٰبَ
18 (en tant qu’)explication تِبْيَٰنًۭا
19 pour chaque لِّكُلِّ
20 chose شَىْءٍۢ
21 et (en tant que) guidance وَهُدًۭى
22 et de la miséricorde وَرَحْمَةًۭ
23 et une bonne nouvelle وَبُشْرَىٰ
24 pour les musulmans. لِلْمُسْلِمِينَ