Sourate 16 verset 72

Verset en arabe de la sourate 16 verset 72 :

وَٱللَّهُ جَعَلَ لَكُم مِّنْ أَنفُسِكُمْ أَزْوَٰجًۭا وَجَعَلَ لَكُم مِّنْ أَزْوَٰجِكُم بَنِينَ وَحَفَدَةًۭ وَرَزَقَكُم مِّنَ ٱلطَّيِّبَٰتِ ۚ أَفَبِٱلْبَٰطِلِ يُؤْمِنُونَ وَبِنِعْمَتِ ٱللَّهِ هُمْ يَكْفُرُونَ

Traduction par Muhammad Hamidullah :

Allah vous a fait à partir de vous-mêmes des épouses, et de vos épouses Il vous a donné des enfants et des petits-enfants. Et Il vous a attribué de bonnes choses. Croient-ils donc au Faux et nient-ils le bienfait d’Allah ?

Traduction par Montada Islamic Foundation :

Allah vous a donné des épouses issues de vous-mêmes, et Il vous a donné, de vos épouses, des enfants et des petits-enfants. Il vous a dispensé d’excellentes nourritures. Est-ce donc (après cela) au faux qu’ils vont croire et aux bienfaits d’Allah qu’ils vont mécroire ?

Traduction par Rachid Maash :

Allah vous offre des épouses de votre espèce qui, par Sa grâce, vous donnent des enfants qui eux-mêmes vous donneront des petits-enfants. Et Il vous dispense d’excellents aliments. Vont-ils croire au faux et renier les bienfaits d’Allah ?

Analyse mot par mot :

1 Et Allâh وَٱللَّهُ
2 a fait جَعَلَ
3 pour vous لَكُم
4 de مِّنْ
5 vous-mêmes أَنفُسِكُمْ
6 des épouses أَزْوَٰجًۭا
7 et a fait وَجَعَلَ
8 pour vous لَكُم
9 de مِّنْ
10 vos épouses أَزْوَٰجِكُم
11 des fils بَنِينَ
12 et des petits-enfants وَحَفَدَةًۭ
13 et vous a approvisionnés وَرَزَقَكُم
14 des مِّنَ
15 [les] bonnes choses. ٱلطَّيِّبَٰتِ
16 Donc est-ce qu’en le faux أَفَبِٱلْبَٰطِلِ
17 ils croient يُؤْمِنُونَ
18 et en (le) bienfait وَبِنِعْمَتِ
19 (d’)Allâh ٱللَّهِ
20 ils هُمْ
21 mécroient ? يَكْفُرُونَ