Sourate 16 verset 36

Verset en arabe de la sourate 16 verset 36 :

وَلَقَدْ بَعَثْنَا فِى كُلِّ أُمَّةٍۢ رَّسُولًا أَنِ ٱعْبُدُوا۟ ٱللَّهَ وَٱجْتَنِبُوا۟ ٱلطَّٰغُوتَ ۖ فَمِنْهُم مَّنْ هَدَى ٱللَّهُ وَمِنْهُم مَّنْ حَقَّتْ عَلَيْهِ ٱلضَّلَٰلَةُ ۚ فَسِيرُوا۟ فِى ٱلْأَرْضِ فَٱنظُرُوا۟ كَيْفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلْمُكَذِّبِينَ

Traduction par Muhammad Hamidullah :

Nous avons envoyé dans chaque communauté un Messager, [pour leur dire] : "Adorez Allah et écartez-vous du Rebelle (Tâghût) ! Alors Allah en guida certains, mais il y en eut qui ont été destinés à l’égarement. Parcourez donc la terre, et regardez quelle furent la fin de ceux qui traitaient [Nos Messagers] de menteurs !

Traduction par Montada Islamic Foundation :

Nous avons envoyé à chaque communauté un Messager (lui transmettant) : « Adorez Allah et évitez le Tâghût. » Certains furent guidés par Allah, d’autres furent voués à l’égarement. Allez donc de par le monde, et voyez quel fut le sort de ceux qui osaient Nous démentir.

Traduction par Rachid Maash :

Nous avons suscité à chaque peuple un Messager qui l’a exhorté à adorer Allah et à fuir les fausses divinités. Certains furent guidés par Nous, d’autres voués à l’égarement. Parcourez donc la terre et considérez la fin des peuples qui ont traité les prophètes d’imposteurs.

Analyse mot par mot :

1 Et très certainement, وَلَقَدْ
2 Nous avons envoyé بَعَثْنَا
3 dans فِى
4 chaque كُلِّ
5 communauté أُمَّةٍۢ
6 un Messager رَّسُولًا
7 [que] : أَنِ
8 « Adorez ٱعْبُدُوا۟
9 Allâh ٱللَّهَ
10 et évitez وَٱجْتَنِبُوا۟
11 ceux qui sont adorés en-dehors d’Allâh et en sont ravis. ٱلطَّٰغُوتَ
12 Et (il y a) parmi eux فَمِنْهُم
13 celui qui مَّنْ
14 (l’)a guidé هَدَى
15 Allâh ٱللَّهُ
16 et (il y a) parmi eux وَمِنْهُم
17 celui qui مَّنْ
18 est devenu mérité حَقَّتْ
19 à lui عَلَيْهِ
20 l’égarement. ٱلضَّلَٰلَةُ
21 Voyagez donc فَسِيرُوا۟
22 sur فِى
23 la terre ٱلْأَرْضِ
24 et voyez فَٱنظُرُوا۟
25 comment كَيْفَ
26 était كَانَ
27 (la) fin عَٰقِبَةُ
28 (de) ceux qui démentent. ٱلْمُكَذِّبِينَ