Sourate 16 verset 30

Verset en arabe de la sourate 16 verset 30 :

۞ وَقِيلَ لِلَّذِينَ ٱتَّقَوْا۟ مَاذَآ أَنزَلَ رَبُّكُمْ ۚ قَالُوا۟ خَيْرًۭا ۗ لِّلَّذِينَ أَحْسَنُوا۟ فِى هَٰذِهِ ٱلدُّنْيَا حَسَنَةٌۭ ۚ وَلَدَارُ ٱلْءَاخِرَةِ خَيْرٌۭ ۚ وَلَنِعْمَ دَارُ ٱلْمُتَّقِينَ

Traduction par Muhammad Hamidullah :

Et on dira à ceux qui étaient pieux : "Qu’a fait descendre votre Seigneur ?" Ils diront : "Un bien." Ceux qui font les bonnes œuvres auront un bien ici-bas; mais la demeure de l’au-delà est certes meilleure. Combien agréable sera la Demeure des pieux !

Traduction par Montada Islamic Foundation :

Et il sera dit à ceux qui avaient la piété : « Qu’a donc révélé votre Seigneur ? » « Que du bien ! » répondront-ils. Pour ceux qui auront accompli les bonnes œuvres en ce bas monde, il y aura un bien, mais la demeure dans l’autre monde est certes bien meilleure. Quelle magnifique demeure que celle des hommes pieux !

Traduction par Rachid Maash :

Et lorsqu’il est demandé à ceux qui craignent Allah : « Qu’a révélé votre Seigneur ? », ils répondent : « Un grand bien ! » Ceux qui accomplissent de bonnes œuvres obtiendront une belle récompense ici-bas. Mais la demeure de l’au-delà est bien meilleure. Sublime demeure que celle des hommes qui craignent leur Seigneur !

Analyse mot par mot :

1 Et il sera dit وَقِيلَ
2 à ceux qui لِلَّذِينَ
3 ont craint avec piété : ٱتَّقَوْا۟
4 « Qu’est-ce qu’ مَاذَآ
5 a fait descendre أَنزَلَ
6 votre Maître ? », رَبُّكُمْ
7 ils diront : قَالُوا۟
8 « Du bien ! » خَيْرًۭا
9 (Il y aura) pour ceux qui لِّلَّذِينَ
10 ont fait du bien أَحْسَنُوا۟
11 dans فِى
12 cet هَٰذِهِ
13 [l’]ici-bas ٱلدُّنْيَا
14 du bien. حَسَنَةٌۭ
15 Et certainement (la) demeure وَلَدَارُ
16 (de) l’au-delà ٱلْءَاخِرَةِ
17 (est) meilleure. خَيْرٌۭ
18 Et comme est certainement bonne وَلَنِعْمَ
19 (la) demeure دَارُ
20 (des) pieux : ٱلْمُتَّقِينَ