Sourate 13 verset 42

Verset en arabe de la sourate 13 verset 42 :

وَقَدْ مَكَرَ ٱلَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ فَلِلَّهِ ٱلْمَكْرُ جَمِيعًۭا ۖ يَعْلَمُ مَا تَكْسِبُ كُلُّ نَفْسٍۢ ۗ وَسَيَعْلَمُ ٱلْكُفَّٰرُ لِمَنْ عُقْبَى ٱلدَّارِ

Traduction par Muhammad Hamidullah :

Certes ceux d’avant eux ont manigancé (contre leur Messager) ; le stratagème tout entier appartient à Allah. Il sait ce que chaque âme acquiert. Et les mécréants sauront bientôt à qui appartient la bonne Demeure finale.

Traduction par Montada Islamic Foundation :

Ceux qui les ont précédés ont tramé les intrigues (contre les Messagers) mais Allah détient (le secret de) toutes les intrigues. Il Sait ce que chaque âme a acquis. Quant aux mécréants, ils sauront à qui reviendra l’heureuse demeure ultime.

Traduction par Rachid Maash :

Les peuples du passé se sont livrés aux pires manœuvres contre leurs Messagers, qui toutes sont restées sans effet. Car seule est exécutée la volonté d’Allah qui sait ce que chaque être entreprend. Les mécréants sauront à qui est réservée une fin heureuse.

Analyse mot par mot :

1 Et certainement وَقَدْ
2 ont rusé مَكَرَ
3 ceux qui ٱلَّذِينَ
4 [d’] مِن
5 avant eux قَبْلِهِمْ
6 mais à Allâh (appartient) فَلِلَّهِ
7 la ruse ٱلْمَكْرُ
8 toute entière. جَمِيعًۭا
9 Il sait يَعْلَمُ
10 ce qu’ مَا
11 acquiert تَكْسِبُ
12 chaque كُلُّ
13 âme نَفْسٍۢ
14 et sauront très bientôt وَسَيَعْلَمُ
15 les mécréants ٱلْكُفَّٰرُ
16 à qui (appartient) لِمَنْ
17 (la) dernière عُقْبَى
18 demeure. ٱلدَّارِ