Sourate 13 verset 32

Verset en arabe de la sourate 13 verset 32 :

وَلَقَدِ ٱسْتُهْزِئَ بِرُسُلٍۢ مِّن قَبْلِكَ فَأَمْلَيْتُ لِلَّذِينَ كَفَرُوا۟ ثُمَّ أَخَذْتُهُمْ ۖ فَكَيْفَ كَانَ عِقَابِ

Traduction par Muhammad Hamidullah :

On s’est certes moqué des Messagers avant toi. Alors, J’ai donné un répit aux mécréants. Ensuite, Je les ai saisis. Et quel fut Mon châtiment !

Traduction par Montada Islamic Foundation :

Des Messagers ont bien été raillés avant toi. J’ai alors accordé un délai à ceux qui ont mécru, puis Je Me suis saisi d’eux et quelle fut alors Ma punition.

Traduction par Rachid Maash :

Des Messagers ont, avant toi, fait l’objet de moqueries. J’ai alors accordé un sursis aux impies dont Je me suis finalement saisi. Quel fut alors Mon châtiment !

Analyse mot par mot :

1 Et très certainement وَلَقَدِ
2 a été fait moquerie ٱسْتُهْزِئَ
3 de Messagers بِرُسُلٍۢ
4 [d’] مِّن
5 avant toi قَبْلِكَ
6 et J’ai ensuite accordé un délai فَأَمْلَيْتُ
7 à ceux qui لِلَّذِينَ
8 ont mécru كَفَرُوا۟
9 puis ثُمَّ
10 Je les ai saisi. أَخَذْتُهُمْ
11 Comment donc فَكَيْفَ
12 était كَانَ
13 ma punition ? عِقَابِ