Sourate 12 verset 11

Verset en arabe de la sourate 12 verset 11 :

قَالُوا۟ يَٰٓأَبَانَا مَا لَكَ لَا تَأْمَ۫نَّا عَلَىٰ يُوسُفَ وَإِنَّا لَهُۥ لَنَٰصِحُونَ

Traduction par Muhammad Hamidullah :

Ils dirent : "Ô notre père ! Qu’as-tu à ne pas te fier à nous au sujet de Joseph ? Nous sommes cependant bien intentionnés à son égard.

Traduction par Montada Islamic Foundation :

« Père, dirent-ils, pourquoi ne pas nous confier Joseph ? Nous ne voulons pourtant que son bien.

Traduction par Rachid Maash :

Ils dirent : « Qu’as-tu, père, à ne pas vouloir nous confier Joseph auquel nous ne voulons pourtant que du bien ?

Analyse mot par mot :

1 Ils ont dit : قَالُوا۟
2 « Ô notre père ! يَٰٓأَبَانَا
3 Qu’(est)-ce qu’(il y a) مَا
4 à toi لَكَ
5 (que) ne pas لَا
6 tu confies (à) nous تَأْمَ۫نَّا
7 [sur] عَلَىٰ
8 Josef يُوسُفَ
9 alors que certes, nous (serons) وَإِنَّا
10 pour lui لَهُۥ
11 certainement des conseillers sincères. لَنَٰصِحُونَ