Sourate 11 verset 91

Verset en arabe de la sourate 11 verset 91 :

قَالُوا۟ يَٰشُعَيْبُ مَا نَفْقَهُ كَثِيرًۭا مِّمَّا تَقُولُ وَإِنَّا لَنَرَىٰكَ فِينَا ضَعِيفًۭا ۖ وَلَوْلَا رَهْطُكَ لَرَجَمْنَٰكَ ۖ وَمَآ أَنتَ عَلَيْنَا بِعَزِيزٍۢ

Traduction par Muhammad Hamidullah :

Ils dirent : "Ô Chuaïb ! Nous ne comprenons pas grand-chose à ce que tu dis; et vraiment nous te considérons comme faible parmi nous. Si ce n’était ton clan, nous t’aurions certainement lapidé. Et rien ne nous empêche de t’atteindre."

Traduction par Montada Islamic Foundation :

Ils dirent : « Ô Chou ̒ayb ! Nous ne comprenons pas grand-chose à ce que tu dis. Nous te voyons plutôt faible parmi nous, et n’eût- été ton clan nous t’aurions certainement lapidé ; et tu n’es pas assez fort (pour nous résister). »

Traduction par Rachid Maash :

Ils dirent : « Chou’ayb ! Nous ne comprenons pas grand-chose à ton discours. Nous constatons seulement que tu occupes un rang peu enviable parmi nous. D’ailleurs, sans ton clan, nous t’aurions déjà lapidé, car nous n’avons pour toi aucune estime. »

Analyse mot par mot :

1 Ils ont dit : قَالُوا۟
2 « Ô Chouʿayb ! يَٰشُعَيْبُ
3 Ne pas مَا
4 nous comprenons نَفْقَهُ
5 beaucoup كَثِيرًۭا
6 de ce que مِّمَّا
7 tu dis. تَقُولُ
8 Et certes, nous وَإِنَّا
9 te voyons certainement لَنَرَىٰكَ
10 parmi nous فِينَا
11 (comme étant) faible. ضَعِيفًۭا
12 Et si (ce n’était) pas (pour) وَلَوْلَا
13 (les) hommes proches (à) toi, رَهْطُكَ
14 nous t’aurions certainement lapidé. لَرَجَمْنَٰكَ
15 Et ne pas وَمَآ
16 tu (es) أَنتَ
17 au-dessus (de) nous عَلَيْنَا
18 du tout honoré. بِعَزِيزٍۢ