Sourate 11 verset 78

Verset en arabe de la sourate 11 verset 78 :

وَجَآءَهُۥ قَوْمُهُۥ يُهْرَعُونَ إِلَيْهِ وَمِن قَبْلُ كَانُوا۟ يَعْمَلُونَ ٱلسَّيِّـَٔاتِ ۚ قَالَ يَٰقَوْمِ هَٰٓؤُلَآءِ بَنَاتِى هُنَّ أَطْهَرُ لَكُمْ ۖ فَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَلَا تُخْزُونِ فِى ضَيْفِىٓ ۖ أَلَيْسَ مِنكُمْ رَجُلٌۭ رَّشِيدٌۭ

Traduction par Muhammad Hamidullah :

Quant à son peuple, ils vinrent à lui, accourant. Auparavant ils commettaient des mauvaises actions. Il dit : "Ô mon peuple ! Voici mes filles: elles sont plus pures pour vous. Craignez Allah donc, et ne me déshonorez pas dans mes hôtes ! N’y a-t-il pas parmi vous un homme raisonnable ?"

Traduction par Montada Islamic Foundation :

Nombre de gens de son peuple accoururent vers lui, eux qui commettaient les pires turpitudes. Il dit : « Ô peuple mien ! Ce sont là mes filles, et elles sont (assurément) plus pures pour vous. Craignez donc Allah et ne me couvrez pas de honte (en vous en prenant) à mes hôtes. N’y a-t-il donc pas parmi vous un homme sensé ? »

Traduction par Rachid Maash :

Habitués aux pratiques les plus odieuses, les hommes de son peuple se précipitèrent vers lui. Il dit : « Mon peuple ! Voici mes filles qui sont bien plus pures pour vous. Craignez donc Allah, ne me déshonorez pas en abusant de mes hôtes. N’y a-t-il pas, parmi vous, un seul homme sensé ? »

Analyse mot par mot :

1 Et est arrivé (chez) lui وَجَآءَهُۥ
2 son peuple قَوْمُهُۥ
3 (alors qu’)ils couraient يُهْرَعُونَ
4 vers lui إِلَيْهِ
5 et [d’] وَمِن
6 auparavant قَبْلُ
7 ils faisaient كَانُوا۟
8 ils faisaient يَعْمَلُونَ
9 les mauvaises œuvres. ٱلسَّيِّـَٔاتِ
10 Il a dit : قَالَ
11 « Ô mon peuple ! يَٰقَوْمِ
12 Celles-là (sont) هَٰٓؤُلَآءِ
13 mes filles, بَنَاتِى
14 elles (sont) هُنَّ
15 plus pures أَطْهَرُ
16 pour vous. لَكُمْ
17 Craignez donc avec piété فَٱتَّقُوا۟
18 Allâh ٱللَّهَ
19 et ne وَلَا
20 me causez (pas) de disgrâce تُخْزُونِ
21 au sujet de فِى
22 mes invités. ضَيْفِىٓ
23 Est-ce que n’est pas أَلَيْسَ
24 parmi vous مِنكُمْ
25 un homme رَجُلٌۭ
26 bien guidé ? » رَّشِيدٌۭ