Sourate 11 verset 108

Verset en arabe de la sourate 11 verset 108 :

۞ وَأَمَّا ٱلَّذِينَ سُعِدُوا۟ فَفِى ٱلْجَنَّةِ خَٰلِدِينَ فِيهَا مَا دَامَتِ ٱلسَّمَٰوَٰتُ وَٱلْأَرْضُ إِلَّا مَا شَآءَ رَبُّكَ ۖ عَطَآءً غَيْرَ مَجْذُوذٍۢ

Traduction par Muhammad Hamidullah :

Et quant aux bienheureux, ils seront au Paradis, pour y demeurer éternellement tant que dureront les cieux et la Terre - à moins que ton Seigneur n’en décide autrement - c’est là un don qui ne sera jamais interrompu.

Traduction par Montada Islamic Foundation :

Les heureux, quant à eux, seront dans le Paradis, là ils séjourneront pour l’éternité tant que dureront les cieux et la terre, à moins que ton Seigneur ne le veuille autrement. Mais ce sera un don ininterrompu.

Traduction par Rachid Maash :

Les bienheureux, quant à eux, demeureront au Paradis tant que dureront les cieux et la terre, à moins que ton Seigneur n’en décide autrement. Voilà un don qui ne leur sera jamais retiré.

Analyse mot par mot :

1 Et quant à وَأَمَّا
2 ceux qui ٱلَّذِينَ
3 seront rendus heureux, سُعِدُوا۟
4 alors (ils seront) dans فَفِى
5 Le Paradis ٱلْجَنَّةِ
6 (en étant) éternellement restants خَٰلِدِينَ
7 en lui فِيهَا
8 tant que مَا
9 resteront دَامَتِ
10 les cieux ٱلسَّمَٰوَٰتُ
11 et la terre, وَٱلْأَرْضُ
12 sauf إِلَّا
13 ce que مَا
14 veut شَآءَ
15 ton Maître. رَبُّكَ
16 Un don عَطَآءً
17 non- غَيْرَ
18 interrompu. مَجْذُوذٍۢ