Sourate 11 verset 10

Verset en arabe de la sourate 11 verset 10 :

وَلَئِنْ أَذَقْنَٰهُ نَعْمَآءَ بَعْدَ ضَرَّآءَ مَسَّتْهُ لَيَقُولَنَّ ذَهَبَ ٱلسَّيِّـَٔاتُ عَنِّىٓ ۚ إِنَّهُۥ لَفَرِحٌۭ فَخُورٌ

Traduction par Muhammad Hamidullah :

Et si Nous lui faisons goûter le bonheur, après qu’un malheur l’ait touché, il dira: "Les maux se sont éloignés de moi", et le voilà qui exulte, plein de gloriole.

Traduction par Montada Islamic Foundation :

Et si Nous lui faisons goûter les jours fastes après que l’ont affecté des jours néfastes, il dit : « Les maux sont loin de moi ! » et le revoilà ravi et plein d’orgueil.

Traduction par Rachid Maash :

Si, à l’inverse, Nous le délivrons du mal qui l’accablait et le comblons de Nos bienfaits, il dit, plein d’insolence et d’arrogance : « Le malheur s’est éloigné de moi ! »

Analyse mot par mot :

1 Et certainement si وَلَئِنْ
2 Nous lui faisons goûter أَذَقْنَٰهُ
3 un bienfait نَعْمَآءَ
4 après بَعْدَ
5 un mal ضَرَّآءَ
6 (qui) l’a touché, مَسَّتْهُ
7 il dira très certainement لَيَقُولَنَّ
8 « Sont parties ذَهَبَ
9 les mauvaises choses ٱلسَّيِّـَٔاتُ
10 de moi. » عَنِّىٓ
11 Certes, il (est) إِنَّهُۥ
12 certainement réjoui, لَفَرِحٌۭ
13 orgueilleux. فَخُورٌ