Sourate 10 verset 94

Verset en arabe de la sourate 10 verset 94 :

فَإِن كُنتَ فِى شَكٍّۢ مِّمَّآ أَنزَلْنَآ إِلَيْكَ فَسْـَٔلِ ٱلَّذِينَ يَقْرَءُونَ ٱلْكِتَٰبَ مِن قَبْلِكَ ۚ لَقَدْ جَآءَكَ ٱلْحَقُّ مِن رَّبِّكَ فَلَا تَكُونَنَّ مِنَ ٱلْمُمْتَرِينَ

Traduction par Muhammad Hamidullah :

Et si tu es en doute sur ce que Nous avons fait descendre vers toi, interroge alors ceux qui lisent le Livre révélé avant toi. La vérité certes t’est venue de ton Seigneur: Ne sois donc point de ceux qui doutent !

Traduction par Montada Islamic Foundation :

Si tu es dans le doute au sujet de ce que Nous t’avons révélé, interroge ceux qui ont lu les Écritures avant toi. La vérité t’est venue de ton Seigneur. Alors ne sois pas du nombre des sceptiques.

Traduction par Rachid Maash :

Si tu éprouves quelque doute au sujet de ce que Nous t’avons révélé, interroge ceux qui, avant toi, ont étudié les Ecritures. Ceci est assurément la vérité émanant de ton Seigneur. Ne sois donc pas de ceux qui en doutent.

Analyse mot par mot :

1 Donc si فَإِن
2 tu es كُنتَ
3 en فِى
4 doute شَكٍّۢ
5 au sujet de ce que مِّمَّآ
6 Nous avons fait descendre أَنزَلْنَآ
7 vers toi, إِلَيْكَ
8 alors demande فَسْـَٔلِ
9 (à) ceux qui ٱلَّذِينَ
10 lisaient يَقْرَءُونَ
11 Le Livre ٱلْكِتَٰبَ
12 [d’] مِن
13 avant toi. قَبْلِكَ
14 Très certainement لَقَدْ
15 est arrivée (chez) toi جَآءَكَ
16 la vérité ٱلْحَقُّ
17 de مِن
18 ton Maître, رَّبِّكَ
19 Donc ne فَلَا
20 sois (pas) du tout تَكُونَنَّ
21 parmi مِنَ
22 ceux qui se mettent en doute. ٱلْمُمْتَرِينَ