Sourate 10 verset 75

Verset en arabe de la sourate 10 verset 75 :

ثُمَّ بَعَثْنَا مِنۢ بَعْدِهِم مُّوسَىٰ وَهَٰرُونَ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ وَمَلَإِي۟هِۦ بِـَٔايَٰتِنَا فَٱسْتَكْبَرُوا۟ وَكَانُوا۟ قَوْمًۭا مُّجْرِمِينَ

Traduction par Muhammad Hamidullah :

Ensuite, Nous envoyâmes après eux Moïse et Aaron, munis de Nos preuves à Pharaon et ses notables. Mais (ces gens) s’enflèrent d’orgueil et ils étaient un peuple criminel.

Traduction par Montada Islamic Foundation :

Puis, après eux, Nous envoyâmes Moïse et Aaron, forts de Nos Signes, à Pharaon et à son assemblée de notables. Mais ces derniers les traitèrent avec dédain et furent un peuple de criminels.

Traduction par Rachid Maash :

A la suite de ces Messagers, Nous avons envoyé Moïse et Aaron à Pharaon et aux grands d’Egypte qui, par orgueil, renièrent les miracles qu’ils produisirent sous leurs yeux et se comportèrent en criminels.

Analyse mot par mot :

1 Puis ثُمَّ
2 Nous avons envoyé بَعَثْنَا
3 [] مِنۢ
4 après eux بَعْدِهِم
5 Moïse مُّوسَىٰ
6 et Aaron وَهَٰرُونَ
7 vers إِلَىٰ
8 Pharaon فِرْعَوْنَ
9 et (vers) ses notables وَمَلَإِي۟هِۦ
10 avec Nos preuves بِـَٔايَٰتِنَا
11 et ils sont ensuite devenus orgueilleux فَٱسْتَكْبَرُوا۟
12 et étaient وَكَانُوا۟
13 des gens قَوْمًۭا
14 criminels. مُّجْرِمِينَ