Sourate 9 verset 81

Verset en arabe de la sourate 9 verset 81 :

فَرِحَ ٱلْمُخَلَّفُونَ بِمَقْعَدِهِمْ خِلَٰفَ رَسُولِ ٱللَّهِ وَكَرِهُوٓا۟ أَن يُجَٰهِدُوا۟ بِأَمْوَٰلِهِمْ وَأَنفُسِهِمْ فِى سَبِيلِ ٱللَّهِ وَقَالُوا۟ لَا تَنفِرُوا۟ فِى ٱلْحَرِّ ۗ قُلْ نَارُ جَهَنَّمَ أَشَدُّ حَرًّۭا ۚ لَّوْ كَانُوا۟ يَفْقَهُونَ

Traduction par Muhammad Hamidullah :

Ceux qui ont été laissés à l’arrière se sont réjouis de pouvoir rester chez eux à l’arrière du Messager d’Allah, et ils ont répugné à lutter par leurs biens et leurs personnes dans le sentier d’Allah, et ont dit : "Ne partez pas au combat pendant cette chaleur !" Dis : "Le feu de l’Enfer est plus intense en chaleur." - S’ils comprenaient ! -1

Traduction par Montada Islamic Foundation :

Ceux qui sont demeurés à l’arrière se réjouissaient d’être restés chez eux, bien derrière le Messager. Ils avaient en horreur de combattre par leurs biens et par leurs âmes pour la cause d’Allah, et dirent : « Gardez-vous d’aller au combat par cette chaleur ! » Dis : « Le Feu de la Géhenne est plus chaud encore. » Si seulement ils pouvaient comprendre !

Traduction par Rachid Maash :

Ceux qui sont restés à l’arrière se sont réjouis de ne pas accompagner le Messager. Répugnant à sacrifier leurs biens et leurs vies pour la cause d’Allah, les uns disaient aux autres : « Ne partez pas au combat par cette chaleur. » Dis-leur : « Le feu de la Géhenne est autrement plus intense. » Si seulement ils pouvaient le comprendre.

Analyse mot par mot :

1 Se sont réjouis فَرِحَ
2 ceux qui ont été laissés à l’arrière ٱلْمُخَلَّفُونَ
3 de leur asseyement (=fait d’être assis) بِمَقْعَدِهِمْ
4 après خِلَٰفَ
5 (le départ du) Messager رَسُولِ
6 (d’)Allâh ٱللَّهِ
7 et ont détesté وَكَرِهُوٓا۟
8 qu’ أَن
9 ils luttent يُجَٰهِدُوا۟
10 avec leurs richesses بِأَمْوَٰلِهِمْ
11 et (avec) eux-mêmes وَأَنفُسِهِمْ
12 dans فِى
13 (la) voie سَبِيلِ
14 (d’)Allâh ٱللَّهِ
15 et ont dit : وَقَالُوا۟
16 « Ne لَا
17 partez (pas) تَنفِرُوا۟
18 dans فِى
19 la chaleur ! » ٱلْحَرِّ
20 Dis : قُلْ
21 « (Le) Feu نَارُ
22 (de L’)Enfer جَهَنَّمَ
23 (est) plus sévère أَشَدُّ
24 (en) chaleur ! » حَرًّۭا
25 Si (seulement) لَّوْ
26 ils étaient كَانُوا۟
27 à comprendre ! يَفْقَهُونَ