Sourate 9 verset 5

Verset en arabe de la sourate 9 verset 5 :

فَإِذَا ٱنسَلَخَ ٱلْأَشْهُرُ ٱلْحُرُمُ فَٱقْتُلُوا۟ ٱلْمُشْرِكِينَ حَيْثُ وَجَدتُّمُوهُمْ وَخُذُوهُمْ وَٱحْصُرُوهُمْ وَٱقْعُدُوا۟ لَهُمْ كُلَّ مَرْصَدٍۢ ۚ فَإِن تَابُوا۟ وَأَقَامُوا۟ ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتَوُا۟ ٱلزَّكَوٰةَ فَخَلُّوا۟ سَبِيلَهُمْ ۚ إِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٌۭ رَّحِيمٌۭ

Traduction par Muhammad Hamidullah :

Après que les mois sacrés expirent, tuez les polythéistes où que vous les trouviez. Capturez-les, assiégez-les et guettez-les dans toute embuscade. Si ensuite ils se repentent, accomplissent la prière (As-Salât) et acquittent l’aumône (Az-Zakât), alors laissez-leur la voie libre, car Allah est Pardonneur et Miséricordieux.

Traduction par Montada Islamic Foundation :

Aussitôt qu’expirent les mois sacrés, tuez les associâtres là où vous les trouverez. Appréhendez-les, assiégez-les et soyez à l’affût, et dressez-leur toutes sortes d’embuscades. Et s’ils se repentent, observent la Çalât et s’acquittent de la Zakât, alors laissez-les en paix, car Allah est Absoluteur et Tout Miséricordieux.

Traduction par Rachid Maash :

A l’expiration des mois sacrés, vous pourrez tuer les païens où que vous les trouviez. Capturez-les, assiégez-les et dressez-leur des embuscades sur tout chemin. Mais s’ils se repentent, accomplissent la prière et s’acquittent de l’aumône, laissez-les en paix. Allah, en vérité, est Très Clément et Très Miséricordieux.

Analyse mot par mot :

1 Et ensuite, quand فَإِذَا
2 sont passés ٱنسَلَخَ
3 les mois ٱلْأَشْهُرُ
4 sacrés, ٱلْحُرُمُ
5 alors tuez فَٱقْتُلُوا۟
6 les associateurs ٱلْمُشْرِكِينَ
7 où que حَيْثُ
8 vous les trouvez وَجَدتُّمُوهُمْ
9 et saisissez-les وَخُذُوهُمْ
10 et assiégez-les وَٱحْصُرُوهُمْ
11 et asseyez-vous وَٱقْعُدُوا۟
12 pour les (attendre) لَهُمْ
13 (à) chaque كُلَّ
14 lieu d’embuscade. مَرْصَدٍۢ
15 Et s’ فَإِن
16 ils se repentent تَابُوا۟
17 et accomplissent وَأَقَامُوا۟
18 la prière ٱلصَّلَوٰةَ
19 et donnent وَءَاتَوُا۟
20 le don charitable, ٱلزَّكَوٰةَ
21 alors libérez فَخَلُّوا۟
22 leur voie. سَبِيلَهُمْ
23 Certes, إِنَّ
24 Allâh (est) ٱللَّهَ
25 très pardonneur, غَفُورٌۭ
26 très miséricordieux. رَّحِيمٌۭ