Sourate 9 verset 18

Verset en arabe de la sourate 9 verset 18 :

إِنَّمَا يَعْمُرُ مَسَٰجِدَ ٱللَّهِ مَنْ ءَامَنَ بِٱللَّهِ وَٱلْيَوْمِ ٱلْءَاخِرِ وَأَقَامَ ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتَى ٱلزَّكَوٰةَ وَلَمْ يَخْشَ إِلَّا ٱللَّهَ ۖ فَعَسَىٰٓ أُو۟لَٰٓئِكَ أَن يَكُونُوا۟ مِنَ ٱلْمُهْتَدِينَ

Traduction par Muhammad Hamidullah :

Ne peuplent les mosquées d’Allah que ceux qui croient en Allah et au Jour Dernier, accomplissent la prière (As-Salât), acquittent l’aumône (Az-Zakât) et ne craignent qu’Allah. Il se peut que ceux-là soient du nombre des bien-guidés.

Traduction par Montada Islamic Foundation :

Devront plutôt emplir les mosquées d’Allah ceux qui croient en Allah et au Jour Dernier, qui accomplissent la Çalât, s’acquittent de la Zakât et ne redoutent qu’Allah. Peut-être que ceux-là seront guidés vers la juste voie (al-mouhtadîn).

Traduction par Rachid Maash :

Seuls sont dignes de fréquenter les mosquées ceux qui croient en Allah et au Jour dernier, accomplissent la prière, s’acquittent de l’aumône et ne craignent qu’Allah. Voilà ceux qui suivent le droit chemin.

Analyse mot par mot :

1 Seulement إِنَّمَا
2 maintient يَعْمُرُ
3 (les) mosquées مَسَٰجِدَ
4 (d’)Allâh ٱللَّهِ
5 quiconque مَنْ
6 a accepté la foi ءَامَنَ
7 en Allâh بِٱللَّهِ
8 et (en) Le Jour وَٱلْيَوْمِ
9 dernier ٱلْءَاخِرِ
10 et accomplit وَأَقَامَ
11 la prière ٱلصَّلَوٰةَ
12 et donne وَءَاتَى
13 le don charitable ٱلزَّكَوٰةَ
14 et ne وَلَمْ
15 craint (pas) يَخْشَ
16 sauf إِلَّا
17 Allâh. ٱللَّهَ
18 Il se peut donc فَعَسَىٰٓ
19 ceux-là أُو۟لَٰٓئِكَ
20 qu’ أَن
21 ils soient يَكُونُوا۟
22 parmi مِنَ
23 les gens guidés. ٱلْمُهْتَدِينَ