Sourate 8 verset 75

Verset en arabe de la sourate 8 verset 75 :

وَٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ مِنۢ بَعْدُ وَهَاجَرُوا۟ وَجَٰهَدُوا۟ مَعَكُمْ فَأُو۟لَٰٓئِكَ مِنكُمْ ۚ وَأُو۟لُوا۟ ٱلْأَرْحَامِ بَعْضُهُمْ أَوْلَىٰ بِبَعْضٍۢ فِى كِتَٰبِ ٱللَّهِ ۗ إِنَّ ٱللَّهَ بِكُلِّ شَىْءٍ عَلِيمٌۢ

Traduction par Muhammad Hamidullah :

Et ceux qui après cela ont cru et émigré et lutté en votre compagnie, ceux-là sont des vôtres. Cependant ceux qui sont liés par la parenté ont priorité les uns envers les autres, d’après le Livre d’Allah. Certes, Allah est Omniscient.

Traduction par Montada Islamic Foundation :

Et ceux qui auront cru par la suite, auront émigré et lutté avec vous pour la cause d’Allah, ceux-là seront des vôtres. Mais ceux qui sont unis par les liens du sang, ceux-là ont la préséance les uns par rapport aux autres, conformément au Livre d’Allah. Allah Sait parfaitement Toute chose.

Traduction par Rachid Maash :

Les croyants qui, par la suite, émigreront et lutteront à vos côtés seront également vos frères. Allah a toutefois décrété que les liens de parenté devaient prévaloir sur les liens de fraternité et tout autre lien. Allah, en vérité, a une parfaite connaissance de toute chose.

Analyse mot par mot :

1 Et ceux qui وَٱلَّذِينَ
2 ont accepté la foi ءَامَنُوا۟
3 [] مِنۢ
4 après (cela) بَعْدُ
5 et ont émigré وَهَاجَرُوا۟
6 et ont lutté وَجَٰهَدُوا۟
7 avec vous, مَعَكُمْ
8 alors ceux-là فَأُو۟لَٰٓئِكَ
9 (font partie) de vous. مِنكُمْ
10 Et (les) possesseurs وَأُو۟لُوا۟
11 (des) relations familiales, ٱلْأَرْحَامِ
12 certains (d’)eux بَعْضُهُمْ
13 (sont) plus prioritaires أَوْلَىٰ
14 sur certains بِبَعْضٍۢ
15 dans فِى
16 (la) prescription كِتَٰبِ
17 (d’)Allâh. ٱللَّهِ
18 Certes, إِنَّ
19 Allâh (est) ٱللَّهَ
20 de chaque بِكُلِّ
21 chose شَىْءٍ
22 parfaitement savant. عَلِيمٌۢ