Sourate 7 verset 56

Verset en arabe de la sourate 7 verset 56 :

وَلَا تُفْسِدُوا۟ فِى ٱلْأَرْضِ بَعْدَ إِصْلَٰحِهَا وَٱدْعُوهُ خَوْفًۭا وَطَمَعًا ۚ إِنَّ رَحْمَتَ ٱللَّهِ قَرِيبٌۭ مِّنَ ٱلْمُحْسِنِينَ

Traduction par Muhammad Hamidullah :

Et ne semez pas la corruption sur la Terre après qu’elle ait été réformée. Et invoquez-Le avec crainte et espoir, certes la miséricorde d’Allah est proche des bienfaisants.

Traduction par Montada Islamic Foundation :

Ne semez pas la corruption sur terre après l’amélioration de son état. Invoquez-Le avec crainte et espérance, car la miséricorde d’Allah est proche des bienfaiteurs.

Traduction par Rachid Maash :

Gardez-vous de répandre le mal sur terre après que le bien y a été propagé. Invoquez-Le, remplis de crainte et d’espoir. La miséricorde d’Allah est toute proche des hommes de bien.

Analyse mot par mot :

1 Et ne وَلَا
2 semez (pas) la corruption تُفْسِدُوا۟
3 sur فِى
4 la terre ٱلْأَرْضِ
5 après بَعْدَ
6 son amélioration. إِصْلَٰحِهَا
7 Et invoquez-Le وَٱدْعُوهُ
8 (avec) peur خَوْفًۭا
9 et désir. وَطَمَعًا
10 Certes, إِنَّ
11 (la) miséricorde رَحْمَتَ
12 (d’)Allâh ٱللَّهِ
13 (est) proche قَرِيبٌۭ
14 des مِّنَ
15 [les] bienfaiteurs. ٱلْمُحْسِنِينَ