Sourate 7 verset 134

Verset en arabe de la sourate 7 verset 134 :

وَلَمَّا وَقَعَ عَلَيْهِمُ ٱلرِّجْزُ قَالُوا۟ يَٰمُوسَى ٱدْعُ لَنَا رَبَّكَ بِمَا عَهِدَ عِندَكَ ۖ لَئِن كَشَفْتَ عَنَّا ٱلرِّجْزَ لَنُؤْمِنَنَّ لَكَ وَلَنُرْسِلَنَّ مَعَكَ بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ

Traduction par Muhammad Hamidullah :

Et quand le châtiment les frappa, ils dirent : "Ô Moïse ! Invoque pour nous ton Seigneur en vertu de l’engagement qu’Il t’a donné. Si tu éloignes de nous le châtiment, nous croirons certes en toi et laisserons partir avec toi les enfants d’Israël."

Traduction par Montada Islamic Foundation :

Puis lorsque se fut abattu sur eux le châtiment, ils dirent : « Ô Moïse ! Invoque pour nous ton Seigneur de par l’engagement qu’Il t’a donné. Si tu nous évites le châtiment, nous croirons en toi et enverrons avec toi les Enfants d’Israël. »

Traduction par Rachid Maash :

Chaque fois qu’ils subissaient l’une de ces plaies, ils disaient : « Moïse ! Implore ton Seigneur de nous délivrer de cette calamité en vertu de la promesse qu’Il t’a faite. Si tu mets un terme à ce fléau, nous croirons en toi et laisserons partir avec toi les fils d’Israël. »

Analyse mot par mot :

1 Et quand وَلَمَّا
2 est arrivé وَقَعَ
3 à eux عَلَيْهِمُ
4 le châtiment sans repos, ٱلرِّجْزُ
5 ils ont dit : قَالُوا۟
6 « Ô Moïse, يَٰمُوسَى
7 invoque ٱدْعُ
8 pour nous لَنَا
9 ton Maître رَبَّكَ
10 avec ce qu’ بِمَا
11 Il a imposé عَهِدَ
12 auprès (de) toi. عِندَكَ
13 Certainement, si لَئِن
14 tu enlèves كَشَفْتَ
15 de nous عَنَّا
16 le châtiment sans repos, ٱلرِّجْزَ
17 nous croirons très certainement لَنُؤْمِنَنَّ
18 à toi لَكَ
19 et enverrons très certainement وَلَنُرْسِلَنَّ
20 avec toi مَعَكَ
21 (les) enfants بَنِىٓ
22 (d’)Israël. » إِسْرَٰٓءِيلَ