Sourate 7 verset 103

Verset en arabe de la sourate 7 verset 103 :

ثُمَّ بَعَثْنَا مِنۢ بَعْدِهِم مُّوسَىٰ بِـَٔايَٰتِنَآ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ وَمَلَإِي۟هِۦ فَظَلَمُوا۟ بِهَا ۖ فَٱنظُرْ كَيْفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلْمُفْسِدِينَ

Traduction par Muhammad Hamidullah :

Puis, après [ces Messagers,] Nous avons envoyé Moïse avec Nos miracles vers Pharaon et ses notables. Mais ils se montrèrent injustes envers Nos signes. Considère donc quelle fut la fin des corrupteurs.

Traduction par Montada Islamic Foundation :

Puis, après ceux-là (ces Messagers), Nous envoyâmes Moïse avec Nos prodiges à Pharaon et son assemblée de notables. Ils les renièrent injustement. Vois donc quel fut le sort des corrupteurs.

Traduction par Rachid Maash :

A la suite de ces Messagers, Nous avons envoyé Moïse à Pharaon et aux grands d’Egypte qui renièrent injustement les miracles produits par lui sous leurs yeux. Considère donc quelle fut la fin de ces êtres malfaisants.

Analyse mot par mot :

1 Puis ثُمَّ
2 Nous avons envoyé بَعَثْنَا
3 [] مِنۢ
4 après eux بَعْدِهِم
5 Moïse مُّوسَىٰ
6 avec Nos Versets بِـَٔايَٰتِنَآ
7 vers إِلَىٰ
8 Pharaon فِرْعَوْنَ
9 et ses notables وَمَلَإِي۟هِۦ
10 et ils ont ensuite été injustes فَظَلَمُوا۟
11 avec eux. بِهَا
12 Regarde donc فَٱنظُرْ
13 comment كَيْفَ
14 était كَانَ
15 (le) résultat عَٰقِبَةُ
16 (des) semeurs de corruption ! ٱلْمُفْسِدِينَ