Sourate 6 verset 90

Verset en arabe de la sourate 6 verset 90 :

أُو۟لَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ هَدَى ٱللَّهُ ۖ فَبِهُدَىٰهُمُ ٱقْتَدِهْ ۗ قُل لَّآ أَسْـَٔلُكُمْ عَلَيْهِ أَجْرًا ۖ إِنْ هُوَ إِلَّا ذِكْرَىٰ لِلْعَٰلَمِينَ

Traduction par Muhammad Hamidullah :

Voilà ceux qu’Allah a guidés : Suis donc leur direction ! Dis : "Je ne vous demande pas pour cela de salaire." Ce n’est qu’un rappel à l’intention de tout l’Univers.

Traduction par Montada Islamic Foundation :

Ce sont eux qu’Allah a bien orientés. Suis donc la direction dans laquelle ils sont orientés. Dis : « Je ne vous demande pour cela aucune rétribution. » Ce n’est qu’un rappel adressé à tout l’Univers.

Traduction par Rachid Maash :

Voilà ceux dont Allah a guidé les pas et dont tu dois suivre la voie. Dis-leur : « Je ne vous réclame en échange aucun salaire. Ce n’est là qu’un rappel adressé à l’univers. »

Analyse mot par mot :

1 Ceux-là (sont) أُو۟لَٰٓئِكَ
2 ceux qu’ ٱلَّذِينَ
3 a guidés هَدَى
4 Allâh. ٱللَّهُ
5 Donc de leur guidance فَبِهُدَىٰهُمُ
6 prend exemple. ٱقْتَدِهْ
7 Dis : قُل
8 « Ne pas لَّآ
9 je vous demande أَسْـَٔلُكُمْ
10 pour Lui عَلَيْهِ
11 (de) compensation. أَجْرًا
12 Ne pas إِنْ
13 Il (est) هُوَ
14 sauf إِلَّا
15 un rappel ذِكْرَىٰ
16 pour toutes les générations de chaque créature. لِلْعَٰلَمِينَ