Sourate 6 verset 144

Verset en arabe de la sourate 6 verset 144 :

وَمِنَ ٱلْإِبِلِ ٱثْنَيْنِ وَمِنَ ٱلْبَقَرِ ٱثْنَيْنِ ۗ قُلْ ءَآلذَّكَرَيْنِ حَرَّمَ أَمِ ٱلْأُنثَيَيْنِ أَمَّا ٱشْتَمَلَتْ عَلَيْهِ أَرْحَامُ ٱلْأُنثَيَيْنِ ۖ أَمْ كُنتُمْ شُهَدَآءَ إِذْ وَصَّىٰكُمُ ٱللَّهُ بِهَٰذَا ۚ فَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّنِ ٱفْتَرَىٰ عَلَى ٱللَّهِ كَذِبًۭا لِّيُضِلَّ ٱلنَّاسَ بِغَيْرِ عِلْمٍ ۗ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يَهْدِى ٱلْقَوْمَ ٱلظَّٰلِمِينَ

Traduction par Muhammad Hamidullah :

...et deux pour les camélidés, deux pour les bovins... Dis : "Est-ce les deux mâles qu’Il a interdits ou les deux femelles, ou ce qui est dans les matrices des deux femelles ? Ou bien étiez-vous témoins quand Allah vous l’enjoignit ?" Qui est donc plus injuste que celui qui invente un mensonge contre Allah pour égarer les gens sans se baser sur aucun savoir ? Allah ne guide pas les gens injustes.

Traduction par Montada Islamic Foundation :

Et pour les camélidés, deux (le mâle et la femelle), et pour les bovins, deux (le mâle et la femelle). Dis : « Sont-ce les deux mâles qu’Il a défendus (à la consommation) ou les deux femelles ? Ou encore ce que portent les matrices des deux femelles ? Ou bien peut-être étiez-vous (présents comme) témoins quand Allah vous l’a prescrit ? » Qui donc peut être plus injuste que celui-là qui raconte des mensonges sur le compte d’Allah pour égarer les autres sans se fonder sur aucune science ? Allah ne guide point les gens injustes.

Traduction par Rachid Maash :

Ensuite deux parmi les camélidés et deux parmi les bovins. Dis : « Est-ce les deux mâles qu’Il a interdits ou les deux femelles ? Ou encore les petits portés par celles-ci ? Etiez-vous présents au moment où Allah vous aurait imposé ces interdits ? » Qui donc est plus injuste que celui qui, par ignorance, forge des mensonges qu’il attribue à Allah dans le but d’égarer les hommes ? Allah ne saurait guider les impies.

Analyse mot par mot :

1 Et parmi وَمِنَ
2 les chameaux ٱلْإِبِلِ
3 deux ٱثْنَيْنِ
4 et parmi وَمِنَ
5 les vaches ٱلْبَقَرِ
6 deux. ٱثْنَيْنِ
7 Dis : قُلْ
8 « Est-ce que (c’est) les deux mâles ءَآلذَّكَرَيْنِ
9 (qu’)Il a rendu interdits حَرَّمَ
10 ou (bien) أَمِ
11 les deux femelles ٱلْأُنثَيَيْنِ
12 ou ce qu’ أَمَّا
13 enveloppent ٱشْتَمَلَتْ
14 [sur] lui عَلَيْهِ
15 (les) ventres أَرْحَامُ
16 (des) deux femelles ? ٱلْأُنثَيَيْنِ
17 Ou est-ce que أَمْ
18 vous étiez كُنتُمْ
19 témoins شُهَدَآءَ
20 quand إِذْ
21 vous a recommandé وَصَّىٰكُمُ
22 Allâh ٱللَّهُ
23 [à] ceci ? » بِهَٰذَا
24 Qui donc فَمَنْ
25 (est) plus injuste أَظْلَمُ
26 que quiconque مِمَّنِ
27 a inventé ٱفْتَرَىٰ
28 contre عَلَى
29 Allâh ٱللَّهِ
30 un mensonge كَذِبًۭا
31 afin qu’il égare لِّيُضِلَّ
32 les gens ٱلنَّاسَ
33 sans بِغَيْرِ
34 savoir ? عِلْمٍ
35 Certes, إِنَّ
36 Allâh ٱللَّهَ
37 ne لَا
38 guide (pas) يَهْدِى
39 les gens ٱلْقَوْمَ
40 injustes. ٱلظَّٰلِمِينَ